See also: Zwei and zwëi

Alemannic GermanEdit

cardinal number
2 Previous: ain
Next: drüü

EtymologyEdit

From Middle High German zwei, from Old High German zwei (neuter of zwēne), from Proto-Germanic *twai, from Proto-Indo-European *dwóh₁. Cognate with German zwei, Dutch twee, English two, Icelandic tveir.

NumberEdit

zwei

  1. two

Central FranconianEdit

Alternative formsEdit

  • zwien (archaic masculine form)
  • zwo, zwu (archaic feminine form)

EtymologyEdit

From Old High German zwei (neuter of zwēne), from Proto-Germanic *twai, from Proto-Indo-European *dwóh₁.

PronunciationEdit

NumeralEdit

zwei

  1. (most dialects) two

DescendantsEdit

  • Hunsrik: zweu

GermanEdit

German cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : zwei
    Ordinal : zweite

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old High German zwei (neuter of zwēne), from Proto-Germanic *twai, from Proto-Indo-European *dwóh₁. Compare Dutch twee, English two, twain. In Old High German, and still today in some dialects, distinct forms are used for the three grammatical genders. Zwei is the originally neuter form, now used for all genders. The Old High German masculine zwēne is found back in early modern German zween; the feminine zwō lives on in the variant zwo (but now without any gender distinction).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /t͡svaɪ̯/, [t͡sʋaɪ̯]
  • (file)
  • Rhymes: -aɪ̯

NumeralEdit

zwei

  1. two (numerical value represented by the Arabic numeral 2; or describing a set with two components)

DeclensionEdit

  • In adjectival use (that is, with a following noun):
    • Nominative, dative, and accusative are always uninflected.
    • The genitive case takes the form zweier if no article or pronoun is preceding: Vater zweier Kinder – “a father of two children”; but: der Vater der zwei Kinder – “the father of the two children”. The form zweier is somewhat elevated; even in formal writing it is sometimes more natural to avoid it (Vater von zwei Kindern).
  • In substantival use (that is, without a following noun):
    • Nominative and accusative are uninflected in the contemporary standard language. The form zweie still exists in colloquial German, chiefly in eastern Germany.
    • The genitive case cannot be expressed in substantival use.
    • The dative case may take the form zweien: Ich sprach mit zweien. – “I spoke with two (people).” This rule is usually observed in formal standard German; but when a specification in the genitive case (or with von) is following, the bare form is more common: Ich sprach mit zwei der Zeugen. – “I spoke with two of the witnesses.” In colloquial German, zweien is never obligatory.

SynonymsEdit

Coordinate termsEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

See alsoEdit

Further readingEdit

  • zwei in Duden online