See also: عار and غاز

Arabic

edit

Etymology 1

edit
Root
غ ي ر (ḡ y r)
14 terms

Pronunciation

edit

Verb

edit

غَارَ (ḡāra) I (non-past يَغَارُ (yaḡāru), verbal noun غَيْرَة (ḡayra)) (intransitive)

  1. to be jealous [with عَلَى (ʕalā) ‘of a beloved one’; or with مِن (min) ‘of a rival’]
    • a. 1328, Ibn Taymiyyah, مَجْمُوعُ الْفَتَاوَى (majmūʕu l-fatāwā):
      وَحَسَدُ النِّسَاءِ بَعْضِهِنَّ لِبَعْضٍ كَثِيرٌ غَالِبٌ لَا سِيَّمَا الْمُتَزَوِّجَاتُ بِزَوْجٍ وَاحِدٍ فَإِنَّ الْمَرْأَةَ تَغَارُ عَلَى زَوْجِهَا لِحَظِّهَا مِنْهُ فَإِنَّهُ بِسَبَبِ الْمُشَارَكَةِ يَفُوتُ بَعْضُ حَظِّهَا.
      waḥasadu n-nisāʔi baʕḍihinna libaʕḍin kaṯīrun ḡālibun lā siyyamā l-mutazawwijātu bizawjin wāḥidin faʔinna l-marʔata taḡāru ʕalā zawjihā liḥaẓẓihā minhu faʔinnahu bisababi l-mušārakati yafūtu baʕḍu ḥaẓẓihā.
      Envy among women is preponderant, especially when married to the same man. This is because the woman becomes jealous of her husband because of her share of him, and so when he is split, she misses some of her [original] share.
  2. to feel discontent or bitterness [with مِنْ (min) ‘at’]; to be envious of, to envy; to resent
  3. to be watchful or protective [with عَلَى (ʕalā) ‘of’] [with مِن (min) ‘from’]; to keep, to guard
  4. to display zeal or vie [with عَلَى (ʕalā) ‘for’]
Conjugation
edit

Etymology 2.1

edit
Root
غ و ر (ḡ w r)
6 terms

Verb

edit

غَارَ (ḡāra) I (non-past يَغُورُ (yaḡūru), verbal noun غَوْر (ḡawr))

  1. to enter, to penetrate deeply
Conjugation
edit

Etymology 2.2

edit

Verb

edit

غَارَ (ḡāra) I (non-past يَغُورُ (yaḡūru), verbal noun غَوْر (ḡawr) or غِيَار (ḡiyār))
غَارَ (ḡāra) I (non-past يَغَارُ (yaḡāru), verbal noun غَوْر (ḡawr) or غِيَار (ḡiyār))

  1. to sink in, to become depressed (of the eyes)
  2. to seep away, to trickle away, to ooze away, to peter out (of water)
Conjugation
edit
 
غَار

Etymology 2.3

edit

Noun

edit

غَار (ḡārm (plural أَغْوَار (ʔaḡwār) or غِيرَان (ḡīrān))

  1. cavern
  2. palate
Declension
edit
Derived terms
edit
 
غَار

Etymology 3

edit

If it is true that the bay laurel has dispersed over the Mediterranean regions from further west, be it Asia Minor or even Western Europe, then the Arabic plant name غَار (ḡār) has been borrowed in the earlier 1st millennium BC or before from Aramaic עָרָא / ܥܳܪܳܐ (ʿārā), also Hebrew עָר (ʿār), of the same meaning, the merger of /ʁ/ and /ʕ/ not having happened in Northwest Semitic yet—if not old enough to be ascribed to Proto-West Semitic unity.

Noun

edit

غَار (ḡārm (collective, singulative غَارَة f (ḡāra))

  1. bay laurel (Laurus nobilis); laurel (Laurus gen.)
    Synonyms: رَنْد (rand), دَهْمَسْت (dahmast)
Declension
edit

References

edit
  • Hehn, Victor with Schrader, Otto (1911) Kulturpflanzen und Haustiere in ihrem Übergang aus Asien nach Griechenland und Italien sowie in das übrige Europa[1] (in German), 8th edition, Berlin: Gebrüder Borntraeger, pages 234–236
  • Lane, Edward William (1863) “غار”, in Arabic-English Lexicon[2], London: Williams & Norgate, pages 2306–2308
  • Lane, Edward William (1863) “غار”, in Arabic-English Lexicon[3], London: Williams & Norgate, pages 2314–2315
  • Löw, Immanuel (1924) Die Flora der Juden[4] (in German), volume 2, Wien und Leipzig: R. Löwit, pages 119–123
  • Wehr, Hans (1979) “غار”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 804
  • Wehr, Hans (1979) “غار”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 807
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “غار”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[5] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 931
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “غار”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[6] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 934
  • ˁr2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, lumps the “laurel” with the “tamarisk” sense, which became a homonym in some Aramaic lects, but عَرْعَر (ʕarʕar) and أَرْز (ʔarz) and غَرَب (ḡarab) are all to be distinguished

Persian

edit

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? ğār
Dari reading? ğār
Iranian reading? ğâr
Tajik reading? ġor

Etymology 1

edit

Borrowed from Arabic غَار (ḡār).

Noun

edit
Dari غار
Iranian Persian
Tajik ғор

غار (ğâr)

  1. cave, cavern
    Synonym: مغاره (mağâre)
Derived terms
edit

Etymology 2

edit
 
غار

Borrowed from Arabic غَار (ḡār).

Noun

edit

غار (ğâr)

  1. bay laurel, Laurus nobilis
    Synonym: برگ بو (barg-e now)

Sindhi

edit

Etymology

edit

Borrowed from Classical Persian غَار (ğār), from Arabic غَار (ḡār). Compare Urdu غار (ġār).

Noun

edit

غارَ (ġārum (Devanagari ग़ारु)

  1. cave

South Levantine Arabic

edit
Root
غ ي ر
5 terms

Etymology

edit

From Arabic غَارَ (ḡāra).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɣaːr/, [ɣɑːrˤ]
  • Audio (al-Lidd):(file)

Verb

edit

غار (ḡār) I (present بغار (biḡār))

  1. to be jealous or envious
    Synonym: حسد (ḥasad)

Conjugation

edit
    Conjugation of غار (ḡār)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m غرت (ḡirt) غرت (ḡirt) غار (ḡār) غرنا (ḡirna) غرتو (ḡirtu) غارو (ḡāru)
f غرتي (ḡirti) غارت (ḡārat)
present m بغار (baḡār) بتغار (bitḡār) بغار (biḡār) منغار (minḡār) بتغارو (bitḡāru) بغارو (biḡāru)
f بتغاري (bitḡāri) بتغار (bitḡār)
subjunctive m اغار (aḡār) تغار (tḡār) يغار (yḡār) نغار (nḡār) تغارو (tḡāru) يغارو (yḡāru)
f تغاري (tḡāri) تغار (tḡār)
imperative m غار (ḡār) غارو (ḡāru)
f غاري (ḡāri)

See also

edit

Urdu

edit

Etymology

edit

Borrowed from Classical Persian غَار (ğār), from Arabic غَار (ḡār).

Pronunciation

edit

Noun

edit

غار (ġārm (Hindi spelling ग़ार)

  1. cave
  2. pit
  3. (figuratively) a terrible wound.
  4. a type of tree in jungles and mountains.

Declension

edit
Declension of غار
singular plural
direct غار (ġār) غار (ġār)
oblique غار (ġār) غاروں (ġārō̃)
vocative غار (ġār) غارو (ġārō)

Further reading

edit
  • غار”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
  • غار”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2024.
  • Qureshi, Bashir Ahmad (1971) “غار”, in Kitabistan's 20th Century Standard Dictionary‎, Lahore: Kitabistan Pub. Co.
  • Platts, John T. (1884) “غار”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.
  • S. W. Fallon (1879) “غار”, in A New Hindustani-English Dictionary, Banaras, London: Trubner and Co.
  • John Shakespear (1834) “غار”, in A dictionary, Hindustani and English: with a copious index, fitting the work to serve, also, as a dictionary of English and Hindustani, 3rd edition, London: J.L. Cox and Son, →OCLC

Ushojo

edit

Etymology

edit

From Urdu غار (ğār).

Noun

edit

غار (ğār)

  1. cave