U+7525, 甥
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7525

[U+7524]
CJK Unified Ideographs
[U+7526]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 100, +7, 12 strokes, cangjie input 竹一田大尸 (HMWKS), four-corner 26127, composition )

  1. sister's child, sororal niece or nephew

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 755, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 21689
  • Dae Jaweon: page 1165, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2578, character 5
  • Unihan data for U+7525

Chinese edit

simp. and trad.

Glyph origin edit

Etymology edit

From Proto-Sino-Tibetan *sriŋ (sister), related by Coblin (1986) to Proto-Sino-Tibetan *s-riŋ ~ s-r(j)aŋ (to live; to be alive; to give birth; raw; green).

Cognate with Tibetan སྲིང་མོ (sring mo), Kinnauri riŋz, Jangshung śiŋ, Chinese (OC *sʰleːŋ, *sreŋs, “life, birth”) and (OC *sleŋs, “family name”).

Pronunciation edit


Note:
  • 1san - vernacular;
  • 1sen - literary.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (21)
    Final () (109)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Baxter sraeng
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʃˠæŋ/
    Pan
    Wuyun
    /ʃᵚaŋ/
    Shao
    Rongfen
    /ʃaŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʂaɨjŋ/
    Li
    Rong
    /ʃɐŋ/
    Wang
    Li
    /ʃɐŋ/
    Bernard
    Karlgren
    /ʂɐŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    shēng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    sang1
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    shēng
    Middle
    Chinese
    ‹ sræng ›
    Old
    Chinese
    /*s.reŋ/
    English SiSo or SiDa; DaHu

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 11315
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*sreŋ/

    Definitions edit

    1. sororal niece or sororal nephew
    2. (obsolete) son-in-law

    Synonyms edit

    See also edit

    Compounds edit

    References edit

    Japanese edit

    Kanji edit

    (“Jinmeiyō” kanji used for names)

    Readings edit

    Etymology edit

    Kanji in this term
    おい
    Jinmeiyō
    kun’yomi

    From Old Japanese, ultimately from Proto-Japonic *wopUi.

    Attested in the Ryūnoshūge of 868 with the phonetic spelling 俗備 (⟨wopi2⟩).[1]

    Pronunciation edit

    Noun edit

    (おい) (oiをひ (wofi)?

    1. nephew

    Antonyms edit

    References edit

    1. ^ Omodaka, Hisataka (1967) 時代別国語大辞典 上代編 [The dictionary of historical Japanese: Old Japanese] (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN, page 839
    2. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1974), 新明解国語辞典 (in Japanese), Second edition, Tōkyō: Sanseidō
    3. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
    4. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

    Korean edit

    Etymology edit

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

    Pronunciation edit

    Hanja edit

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 생질 (saengjil saeng))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.