胃
|
Translingual
editStroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
edit胃 (Kangxi radical 130, 肉+5, 9 strokes, cangjie input 田月 (WB), four-corner 60227, composition ⿱田⺼)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 977, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 29348
- Dae Jaweon: page 1428, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2059, character 8
- Unihan data for U+80C3
Chinese
edittrad. | 胃 | |
---|---|---|
simp. # | 胃 | |
alternative forms | 𦛂 𦞅 𦝩 𦞽 |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 胃 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
According to Shuowen Jiezi, the 𡇒 character (note that this Unicode character has undergone libian simplification) atop 𦞅 is a pictogram (象形) of a stomach. While the bronze script form merely consisted of two concentric circles, an inner portion of the character was later added, namely a mutated form of the seal script character of 米 ("rice"), representing grains within the stomach. A 肉 component (modern radical form ⺼, not to be confused with the unrelated 月) was added to specialise the character. Upon transition to the clerical script form, the upper component was simplified to 田.
The ancient form of the character can be seen within the lower component of 𦳊.
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): wei4
- Cantonese (Jyutping): wai6
- Gan (Wiktionary): ui5
- Hakka (Sixian, PFS): vi
- Eastern Min (BUC): ôi
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6we
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: wèi
- Wade–Giles: wei4
- Yale: wèi
- Gwoyeu Romatzyh: wey
- Palladius: вэй (vɛj)
- Sinological IPA (key): /weɪ̯⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: wei4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ui
- Sinological IPA (key): /uei²¹³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: wai6
- Yale: waih
- Cantonese Pinyin: wai6
- Guangdong Romanization: wei6
- Sinological IPA (key): /wɐi̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: ui5
- Sinological IPA (key): /ui¹¹/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: vi
- Hakka Romanization System: vi
- Hagfa Pinyim: vi4
- Sinological IPA: /vi⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ôi
- Sinological IPA (key): /ui²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Quanzhou, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: ui
- Tâi-lô: ui
- Phofsit Daibuun: uy
- IPA (Quanzhou, Philippines): /ui³³/
- Quanzhou:
- ui - vernacular;
- ūi - literary.
- Middle Chinese: hjw+jH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɢ]ʷə[t]-s/
- (Zhengzhang): /*ɢuds/
Definitions
edit胃
Synonyms
edit- (stomach): (Sichuan) 胃子
Meronyms
edit- (stomach of a ruminant): 瘤胃 (liúwèi, “rumen”), 網胃/网胃 (wǎngwèi, “reticulum”), 瓣胃 (bànwèi, “omasum”), 皺胃/皱胃 (zhòuwèi, “abomasum”)
Compounds
edit- 不對胃口/不对胃口
- 倒胃 (dǎowèi)
- 倒胃口 (dǎo wèikǒu)
- 健胃
- 健胃劑/健胃剂
- 刮腸洗胃/刮肠洗胃
- 反胃 (fǎnwèi)
- 反芻胃/反刍胃
- 合胃口 (hé wèikǒu)
- 吊胃口 (diào wèikǒu)
- 對胃口/对胃口 (duì wèikǒu)
- 投脾胃
- 沒胃口/没胃口
- 洗胃 (xǐwèi)
- 湔浣腸胃/湔浣肠胃
- 滯胃/滞胃
- 瓣胃 (bànwèi)
- 瘤胃 (liúwèi)
- 瘤胃 (liúwèi)
- 皺胃/皱胃 (zhòuwèi)
- 皺胃/皱胃 (zhòuwèi)
- 網胃/网胃 (wǎngwèi)
- 羊胃羊頭/羊胃羊头
- 胃下垂 (wèixiàchuí)
- 胃口 (wèikǒu)
- 胃大彎/胃大弯 (wèidàwān)
- 胃小凹 (wèixiǎo'āo)
- 胃小彎/胃小弯 (wèixiǎowān)
- 胃底 (wèidǐ)
- 胃液 (wèiyè)
- 胃潰瘍/胃溃疡 (wèikuìyáng)
- 胃炎 (wèiyán)
- 胃病 (wèibìng)
- 胃癌 (wèi'ái)
- 胃穿孔 (wèichuānkǒng)
- 胃納/胃纳
- 胃脘
- 胃腺 (wèixiàn)
- 胃臟/胃脏
- 胃蛋白酶 (wèidànbáiméi)
- 胃輕癱/胃轻瘫 (wèiqīngtān)
- 胃酸 (wèisuān)
- 胃鏡/胃镜 (wèijìng)
- 胃鏡檢查/胃镜检查
- 脾胃 (píwèi)
- 腹胃
- 腸胃/肠胃 (chángwèi)
- 膩胃/腻胃
- 蜂巢胃 (fēngcháowèi)
- 蜂窩胃/蜂窝胃 (fēngwōwèi)
- 重瓣胃 (chóngbànwèi)
- 開胃/开胃 (kāiwèi)
- 飲灰洗胃/饮灰洗胃
Descendants
editReferences
edit- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A03311
- “胃”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
editKanji
editReadings
editEtymology
editKanji in this term |
---|
胃 |
い Grade: 6 |
on'yomi |
/wi/ → /i/
From Middle Chinese 胃 (MC hjw+jH).
Pronunciation
editNoun
editSynonyms
edit- 胃袋 (ibukuro)
Proper noun
edit- (Chinese astronomy) Stomach Mansion (one of the Twenty-Eight Mansions)
Synonyms
edit- 胃宿 (ekieboshi)
Affix
editDerived terms
edit- 胃液 (ieki): gastric juice
- 胃潰瘍 (ikaiyō): gastric ulcer
- 胃癌 (igan): gastric cancer
- 胃酸 (isan): gastric acid
- 胃腸 (ichō): stomach and intestines
References
editKorean
editEtymology
editFrom Middle Chinese 胃 (MC hjw+jH).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | ᅌᅱᆼ〮 (Yale: ngwúy) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[2] | 야ᇰ〯 (Yale: yǎng) | 위〮 (Yale: wúy) |
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɥi] ~ [y]
- Phonetic hangul: [위]
Hanja
edit胃 (eumhun 위장(胃臟) 위 (wijang wi))
Compounds
editReferences
edit- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Cantonese terms with audio links
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 胃
- zh:Chinese astronomy
- Elementary Mandarin
- zh:Anatomy
- zh:Organs
- Japanese kanji
- Japanese sixth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading い
- Japanese kanji with historical goon reading ゐ
- Japanese kanji with kan'on reading い
- Japanese kanji with historical kan'on reading ゐ
- Japanese terms spelled with 胃 read as い
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with ゐ
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 胃
- Japanese single-kanji terms
- Japanese proper nouns
- ja:Chinese astronomy
- Japanese affixes
- ja:Anatomy
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters