U+84C9, 蓉
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-84C9

[U+84C8]
CJK Unified Ideographs
[U+84CA]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 140, +10, 16 strokes, cangjie input 廿十金口 (TJCR), four-corner 44608, composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 1051, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 31648
  • Dae Jaweon: page 1513, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3271, character 2
  • Unihan data for U+84C9

Chinese edit

trad.
simp. #

Glyph origin edit

Pronunciation 1 edit


Note:
  • iông - literary;
  • chhiûⁿ - vernacular.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (36)
    Final () (7)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter yowng
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /jɨoŋ/
    Pan
    Wuyun
    /jioŋ/
    Shao
    Rongfen
    /ioŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /juawŋ/
    Li
    Rong
    /ioŋ/
    Wang
    Li
    /jĭwoŋ/
    Bernard
    Karlgren
    /i̯woŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    yóng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    jung4
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 4287
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*loŋ/
    Notes

    Definitions edit

    1. Used in 芙蓉 (fúróng) and 蓯蓉苁蓉 (cōngróng).
    2. Short for 蓉城 (Róngchéng).
    3. (alt. form ) bits and pieces; food (especially lotus) that has been minced, shredded, or ground into a paste, suitable for use as a pastry filling or making a sauce

    Compounds edit

    Pronunciation 2 edit


    Definitions edit

    1. (Cantonese) wonton noodle

    Compounds edit

    References edit

    Japanese edit

    Kanji edit

    (“Jinmeiyō” kanji used for names)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings edit

    Korean edit

    Hanja edit

    (yong) (hangeul , revised yong, McCune–Reischauer yong, Yale yong)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese edit

    Han character edit

    : Hán Nôm readings: dong, rong, dung

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.