Czech edit

Etymology edit

Inherited from Old Czech jáz, from Proto-Slavic *azъ, from Proto-Indo-European *eǵHóm.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈjaː]
  • (file)

Pronoun edit

(first person)

  1. I

Declension edit

Derived terms edit

Related terms edit

Noun edit

 n (indeclinable)

  1. (psychoanalysis) ego
    Synonym: ego

See also edit

Further reading edit

  • in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
  • in Internetová jazyková příručka

Icelandic edit

Etymology edit

From Old Norse (yes), Proto-Germanic *ja (yes).

Pronunciation edit

Adverb edit

  1. yes

Synonyms edit

Interjection edit

  1. (informal) yes (as an exclamation of joy or excitement)

Synonyms edit

Inari Sami edit

Etymology edit

From Proto-Germanic *jahw.

Conjunction edit

  1. and

Further reading edit

  • Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Indo-Portuguese edit

Etymology edit

From Portuguese (already; now), from Old Galician-Portuguese ja, from Latin iam (already), from Proto-Indo-European *yē (already).

Particle edit

  1. used in conjunction with the past tense
    • 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
      Já fallou par su pai aquêl mais piquin, []
      The youngest one told his father, []

Khiamniungan Naga edit

Pronunciation edit

Verb edit

  1. (Patsho) connect, attach, link
    Kheunyoh nüko meikü ja-i kü noi naih, alumtshouko asheu nü epje.
    Through proper connection with people brings positive results.

Macanese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Indo-Portuguese , from Portuguese (already; now), from Old Galician-Portuguese ja, from Latin iam (already), from Proto-Indo-European *yē (already). Semantically, compare Chavacano ya.

Pronunciation edit

Particle edit

  1. past tense marker; marks that an event has reached completion
    Iou falâI spoke
    Vôs uví?Have you heard?
    Atútu vêm di AméricaArtur returned from America
    têm-ia!I've got it!

Usage notes edit

  • Placing before a verb in the past tense is optional.
  • Past tense (or any other tense) may not necessarily be marked using ; verb tense is present by default but may have to be inferred through context, a feature possibly influenced by Cantonese grammar.

Conjunction edit

já … já

  1. sometimessometimes
    churâ, Sometimes laughing, sometimes crying

References edit

Masurian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈjɒ]
  • Syllabification:

Etymology 1 edit

Inherited from Old Polish ja.

Pronoun edit

  1. first-person pronoun; I

Etymology 2 edit

Borrowed from German jo.

Particle edit

  1. yeah, yep

Further reading edit

  • Zofia Stamirowska (1987-2021) “ja”, in Anna Basara, editor, Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur[2], volume 3, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, →ISBN, pages 53-54

Northern Sami edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation edit

  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈjaː/

Adverb edit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Further reading edit

  • Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[3], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Old Norse edit

Etymology edit

From Proto-Germanic *ja (yes).

Adverb edit

  1. yes

Interjection edit

  1. (informal) yes (as an exclamation of joy or excitement)

Descendants edit

  • Icelandic:
  • Faroese: ja
  • Norwegian Nynorsk: ja
  • Norwegian Bokmål: ja
  • Old Swedish:
    • Swedish: ja
  • Danish: ja, jo

Portuguese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese ja, from Latin iam (already), from Proto-Indo-European *yē (already). Cognate with French /déjà, Italian già, and Spanish ya.

Pronunciation edit

  • Rhymes: -a
  • Hyphenation:

Adverb edit

(not comparable)

  1. (usually preceding verbs in the past tense) already (indicating that something has happened before)
    li esse livro.
    I have already read this book.
  2. (usually following verbs in the present tense) now (at this instant)
    Synonym: agora
    Consigo fazer isso .
    I can do this right now.
    Compre !
    Buy now!
  3. (in negative sentences, preceding the adverb não) any more; any longer
    Synonym: mais
    Eu não leio mais muitos livros.
    I don’t read many books any more.
  4. (usually preceding verbs in the present tense) in a minute; soon
    Synonyms: logo; já, já
    Não me apresse, eu faço isso.
    Don’t rush me, I will do this in a minute.
  5. (preceding noun phrases) on the other hand, however
    Synonyms: por outro lado, no entanto
    Gosto de ler, a minha mãe não lê nem as notícias.
    I enjoy reading, my mother, on the other hand, doesn’t even read the news.
  6. (preceding a verb in the passive participle) ever
    O melhor bolo feito
    The best cake ever made

Usage notes edit

In Portuguese, is said more frequently than the English equivalents. It is sometimes left untranslated altogether.

Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:já.

Derived terms edit

Descendants edit

  • Angolar: dha
  • Annobonese: za
  • Guinea-Bissau Creole: dja
  • Indo-Portuguese:
  • Kabuverdianu: dja
  • Korlai Creole Portuguese: ja, ya
  • Macanese:
  • Kristang: jah
  • Principense: za
  • Sãotomense: za