See also: Kaj

English edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Armenian քաջ (kʻaǰ), քաջք (kʻaǰkʻ).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /kɑːd͡ʒ/
    • (file)
    • Rhymes: -ɑːdʒ

Noun edit

kaj (plural kaj)

  1. (Armenian mythology) A spirit of storm and wind; can be both ugly and beautiful
    • 2006, The Cambridge History of Iran, volume 3, pt.1: Iran, Armenia and Georgia, page 611
      There existed destructive female demons called parik, whose husbands were known as kaj.

Translations edit

See also edit

Anagrams edit

Czech edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Adverb edit

kaj

  1. (dialectal, Moravia, Silesia) where (position or direction)
    Synonyms: kde, kam

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

kaj

  1. second-person singular imperative of kát

Danish edit

Pronunciation edit

Noun edit

kaj c (singular definite kajen, plural indefinite kajer)

  1. pier, dock

Declension edit

References edit

Esperanto edit

Etymology edit

Borrowed from Ancient Greek καί (kaí).

Pronunciation edit

Conjunction edit

kaj

  1. and (additionally)
    Mi volas picon kaj refreŝigaĵon.
    I want a pizza and a soft drink.

Usage notes edit

  • If there are more than two co-functioning elements, kaj is normally inserted between the penultimate and the last. But, for particular emphasis, it is repeated before each element:
Kaj mia fratino kaj mia amiko loĝas eksterlande.
Both my sister and my friend live abroad.
Mi amas kaj mian patrinon kaj patron.
I love both my mother and father.
  • When the same particle or adverb is repeated on each side of kaj, the word in question acquires a nuance of continuation or intensification:
La hundo bojis kaj bojis.
The dog was barking and barking.

K'iche' edit

Noun edit

kaj

  1. sky

References edit

Marshallese edit

Pronunciation edit

Noun edit

kaj (construct form kajin)

  1. idiom
  2. language
  3. motto
  4. pun
  5. saying
  6. slang
  7. slogan
  8. jargon
  9. lingo

References edit

Polish edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation edit

Pronoun edit

kaj

  1. (Kraków, Częstochowa, Podhale) where
    Synonym: gdzie

Romani edit

Etymology edit

Inherited from Prakrit [script needed] (kahiṃ),[1] [script needed] (kahĩ),[2] from Sanskrit कस्मिन् (kasmin), the locative singular of किम् (kim).[1][2]

Adverb edit

kaj

  1. where? (interrogative)[1][2][3]

References edit

  1. 1.0 1.1 1.2 Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “kaj”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 132a
  2. 2.0 2.1 2.2 Michael Beníšek (2020 August) “The Historical Origins of Romani”, in Yaron Matras, Anton Tenser, editors, The Palgrave Handbook of Romani Language and Linguistics, Palgrave Macmillan, →ISBN, pages 32-33
  3. ^ Marcel Courthiade (2009) “kaj”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 184a

Serbo-Croatian edit

Etymology 1 edit

From Proto-Slavic *kъjь; compare standard Serbo-Croatian kòjī (which, what).

Pronunciation edit

Pronoun edit

kȁj (Cyrillic spelling ка̏ј)

  1. (Kajkavian) what (interrogative)
    Kaj si rekel?What did you say?
  2. (Kajkavian) what (relative)
    Nisem znal kaj si želel.I didn't know what you wanted.
  3. (Kajkavian) any, some
Declension edit
Synonyms edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

kaj (Cyrillic spelling кај)

  1. second-person singular imperative of kajati

Silesian edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈkaj/
  • Rhymes: -aj
  • Syllabification: kaj

Pronoun edit

kaj

  1. (interrogative) where

Further reading edit

  • kaj in dykcjonorz.eu
  • kaj in silling.org

Slovene edit

Etymology 1 edit

From Proto-Slavic *jь appended to Proto-Slavic *ka, from Proto-Indo-European *kʷi-.

Pronunciation edit

Pronoun edit

káj

  1. what (interrogative)
Inflection edit

Etymology 2 edit

Pronunciation edit

Conjunction edit

kȁj

  1. what

Pronoun edit

kȁj

  1. any, anything, something
    Se med vama kaj plete?Is there anything going on between you two?
Inflection edit
See also edit

Adverb edit

kȁj

  1. any, some
    Synonym: nekaj
    Imaš kaj denarja?Do you have any money?
    Kaj se bo že našlo.I guess I will find some.

Further reading edit

  • kaj”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Sudovian edit

Etymology edit

From Proto-Baltic [Term?], further etymology unclear. Compare Lithuanian kója (leg, foot), Latvian kãja (leg, foot), but Old Prussian nage (foot).[1][2]

Noun edit

kaj

  1. (anatomy) leg, (possibly also) foot

References edit

  1. ^ Zigmas Zinkevičius (1985) “Lenkų-jotvingių žodynėlis? [A Polish-Yotvingian dictionary?]”, in Baltistica (in Lithuanian), volume 21, number 1, page 74:kaj ‘koja, l. noga’ 7.
  2. ^ kója” in Hock et al., Altlitauisches etymologisches Wörterbuch 2.0 (online, 2020–): “nar. s. kaj Bein, Fuß”.

Swedish edit

Etymology edit

From Old French kay, cail (modern French quai), from Gaulish cagiíum (enclosure), from Proto-Celtic *kagyom (pen, enclosure) (compare Welsh cae (hedge)).

Pronunciation edit

Noun edit

kaj c

  1. quay, wharf; also in generalised sense any structure to which a truck, train or ship unloads

Declension edit

Declension of kaj 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative kaj kajen kajer kajerna
Genitive kajs kajens kajers kajernas

Derived terms edit

References edit

Anagrams edit

White Hmong edit

Etymology edit

From Proto-Hmong *ɢʷaŋᴬ (bright, light), borrowed from Middle Chinese (MC hwang, “yellow”). Doublet of daj (yellow).[1]

Pronunciation edit

Adjective edit

kaj

  1. bright, characterized by light
  2. (figurative) used in kaj siab (satisfied with things; with a refreshed spirit)

References edit

  • Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[1], SEAP Publications, →ISBN, page 75.
  1. ^ Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 99; 166; 280.