merken
Dutch edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle Dutch merken, from Old Dutch merken, from Proto-West Germanic *marikjan, from Proto-Germanic *markijaną.
Verb edit
merken
Inflection edit
Inflection of merken (weak) | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | merken | |||
past singular | merkte | |||
past participle | gemerkt | |||
infinitive | merken | |||
gerund | merken n | |||
present tense | past tense | |||
1st person singular | merk | merkte | ||
2nd person sing. (jij) | merkt | merkte | ||
2nd person sing. (u) | merkt | merkte | ||
2nd person sing. (gij) | merkt | merkte | ||
3rd person singular | merkt | merkte | ||
plural | merken | merkten | ||
subjunctive sing.1 | merke | merkte | ||
subjunctive plur.1 | merken | merkten | ||
imperative sing. | merk | |||
imperative plur.1 | merkt | |||
participles | merkend | gemerkt | ||
1) Archaic. |
Derived terms edit
Descendants edit
- Negerhollands: merk
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun edit
merken
Anagrams edit
German edit
Etymology edit
From Middle High German merken, from Old High German merchen, from Proto-West Germanic *markijan, from Proto-Germanic *markijaną (“to mark, notice”). Cognate with Dutch merken and Icelandic merkja.
Pronunciation edit
Verb edit
merken (weak, third-person singular present merkt, past tense merkte, past participle gemerkt, auxiliary haben)
- (transitive) to notice (a situation, difference not readily apparent)
- Man merkt das ja kaum. ― You barely notice it.
- Ich bin schwanger aber merke nichts. ― I'm pregnant but I can't feel anything.
- (transitive, reflexive) to memorize, remember, learn
- Ich merkte mir alles. ― I memorized everything.
- to realize
- 1915 October, Franz Kafka, “Die Verwandlung [The Metamorphosis]”, in Die Weißen Blätter […] [1], volume 2, number 10, Verlag der Weißen Bücher, page 1180:
- Zunächst wollte er ruhig und ungestört aufstehen, sich anziehen und vor allem frühstücken, und dann erst das Weitere überlegen, denn, das merkte er wohl, im Bett würde er mit dem Nachdenken zu keinem vernünftigen Ende kommen.
- To begin with, he wanted to get up calmly and undisturbed, get dressed and, above all, have breakfast, and only then think about everything else, because, as he realized well, in bed he would not come to a sensible conclusion with the thinking.
Conjugation edit
infinitive | merken | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | merkend | ||||
past participle | gemerkt | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich merke | wir merken | i | ich merke | wir merken |
du merkst | ihr merkt | du merkest | ihr merket | ||
er merkt | sie merken | er merke | sie merken | ||
preterite | ich merkte | wir merkten | ii | ich merkte1 | wir merkten1 |
du merktest | ihr merktet | du merktest1 | ihr merktet1 | ||
er merkte | sie merkten | er merkte1 | sie merkten1 | ||
imperative | merk (du) merke (du) |
merkt (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Related terms edit
Further reading edit
Middle Dutch edit
Etymology edit
Verb edit
merken
- to mark, to put a mark on, to give a mark to
- to watch attentively
- to watch, to pay attention to, to notice
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Descendants edit
Further reading edit
- “merken (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “merken”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN
Old Dutch edit
Etymology edit
From Proto-West Germanic *markijan, from Proto-Germanic *markijaną.
Verb edit
merken
- to mark, to put a mark on
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Descendants edit
Further reading edit
- “merken”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
West Frisian edit
Noun edit
merken