See also: Omen, òmen, and ōmen

English edit

Etymology edit

From Latin ōmen (foreboding, omen).

Pronunciation edit

  • (UK) IPA(key): /ˈəʊmən/
  • (US) IPA(key): /ˈoʊmən/
  • (file)
  • Rhymes: -əʊmən

Noun edit

omen (plural omens)

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
  1. Something which portends or is perceived to portend either a good or evil event or circumstance in the future, or which causes a foreboding; a portent or augury.
    The ghost's appearance was an ill omen.
    A rise in imports might be an omen of economic recovery.
    The egg has, during the span of history, represented mystery, magic, medicine, food and omen.
    • 1856, Gustave Flaubert, chapter 10, in Eleanor Marx-Aveling, transl., Madame Bovary, Part 3:
      Day broke. He saw three black hens asleep in a tree. He shuddered, horrified at this omen. Then he promised the Holy Virgin three chasubles for the church, and that he would go barefooted from the cemetery at Bertaux to the chapel of Vassonville.
  2. A thing of prophetic significance.
    A sign of ill omen.

Usage notes edit

  • Adjectives often applied to "omen": good, ill, bad, auspicious, evil, favorable, happy, lucky.

Synonyms edit

Derived terms edit

Related terms edit

Translations edit

The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Verb edit

omen (third-person singular simple present omens, present participle omening, simple past and past participle omened)

  1. (transitive) To be an omen of.
  2. (intransitive) To divine or predict from omens.

Synonyms edit

See also edit

Further reading edit

Anagrams edit

Basque edit

Etymology edit

Uncertain, perhaps from Latin ōmen (omen), but the semantic shift is problematic. If it's not a borrowing, from something akin to Proto-Basque *oben.[1]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /omen/ [o.mẽn]
  • Rhymes: -omen
  • Hyphenation: o‧men

Noun edit

omen inan

  1. fame, renown

Declension edit

Derived terms edit

Particle edit

omen

  1. reportedly, apparently, I think
    Eguraldia hobetu omen da.It seems like the weather has improved.

Usage notes edit

In Basque, yes/no questions require a modal particle. The most common one is al, which introduces no additional meaning. For tentative questions, ote is used. The related particle omen indicates hearsay, but it's not used to form direct questions. All these particles are placed immediately before (auxiliary) verb forms.

Derived terms edit

References edit

  1. ^ omen” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk

Further reading edit

  • "omen" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • omen” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus

Latin edit

Etymology edit

From Old Latin osmen, of uncertain origin, with many origins proposed:

Pronunciation edit

Noun edit

ōmen n (genitive ōminis); third declension

  1. omen, sign, harbinger, portent, token (an object or occurrence believed to portend or predict a future event, circumstance, situation, or state of affairs)
    Synonym: ōrāculum
    • 45 BCE, Cicero, De divinatione 1.46.104:
      [] Quod omen res consecuta est; ipsa enim brevi mortua est, virgo autem nupsit, cui Caecilia nupta fuerat. Haec posse contemni vel etiam rideri praeclare intellego, sed id ipsum est deos non putare, quae ab iis significantur, contemnere.
      [] And this was a sign of what came to pass, for in a short time Caecilia died and the girl married her aunt's husband. I realize perfectly well that these omens may be lightly regarded and even be laughed at, but to make light of signs sent by the gods is nothing less than to disbelieve in the existence of the gods.
    • ~101 CE, Juvenal, Satires 4.123–125:
      non cedit Veiiento, sed ut fanaticus oestro / percussus, Bellona, tuo diuinat et "ingens / omen habes" inquit "magni clarique triumphi..."
      Veiientus yields not, but as one inspired by the maddening / influence of the goddess Bellona, prophesies. "A mighty / token this you possess" he says "of some great and illustrious triumph..."

Declension edit

Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).

Case Singular Plural
Nominative ōmen ōmina
Genitive ōminis ōminum
Dative ōminī ōminibus
Accusative ōmen ōmina
Ablative ōmine ōminibus
Vocative ōmen ōmina

Derived terms edit

Related terms edit

Descendants edit

  • Dutch: omen
  • English: omen
  • German: Omen
  • Norwegian:
    • Norwegian Bokmål: omen
    • Norwegian Nynorsk: omen

References edit

  • omen”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • omen”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • omen in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • omen in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to wish prosperity to an undertaking: aliquid optimis ominibus prosequi (vid. sect. VI. 11., note Prosequi...)
    • and may heaven avert the omen! heaven preserve us from this: quod di immortales omen avertant! (Phil. 44. 11)
    • to accept as a happy omen: omen accipere (opp. improbare)
    • to interpret something as an omen: accipere, vertere aliquid in omen
    • with favourable omens: faustis ominibus
    • an evil omen; presage of ill: omen infaustum, triste
  • omen”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  1. ^ John A. Simpson and Edmund S. C. Weiner, editors (1989), “omen”, in The Oxford English Dictionary, 2nd edition, Oxford: Clarendon Press, →ISBN.
  2. ^ Watkins, Calvert (1985) The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, Boston: Houghton Mifflin Harcourt
  3. 3.0 3.1 3.2 De Vaan, Michiel (2008) “ōmen”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 427-8

Norwegian Bokmål edit

Etymology edit

From Latin omen.

Noun edit

omen n (definite singular omenet, indefinite plural omen or omener or omina, definite plural omena or omenene or ominaene)

  1. an omen

References edit

Norwegian Nynorsk edit

Etymology 1 edit

From Latin omen.

Noun edit

omen n (definite singular omenet, indefinite plural omen, definite plural omena)

  1. an omen

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun edit

omen m

  1. definite singular of om

References edit

Old Galician-Portuguese edit

Noun edit

omen m

  1. Alternative form of ome

Polish edit

 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology edit

Learned borrowing from Latin ōmen, from Old Latin osmen. First attested in 1585, originally as a neuter noun.[1]

Pronunciation edit

Noun edit

omen m inan

  1. (literary) omen, foreboding
    Synonyms: przepowiednia, wróżba, zapowiedź
    dobry omengood omen
    zły omenbad/ill omen

Declension edit

Related terms edit

phrase

References edit

  1. ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “omen”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]

Further reading edit

  • omen in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • omen in Polish dictionaries at PWN

Swedish edit

 
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv

Etymology edit

Borrowed from Latin omen.

Noun edit

omen n

  1. an omen
    dåliga omen
    bad omens

Declension edit

Declension of omen 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative omen omenet omen omenen
Genitive omens omenets omens omenens

See also edit

References edit