Contents

Ancient GreekEdit

EtymologyEdit

From Proto-Hellenic *sképťomai, from Proto-Indo-European *skep-ye-, from a metathesis of *speḱ-.

Cognate to Latin speciō (I see).

PronunciationEdit

 

VerbEdit

σκέπτομαι (sképtomai)

  1. I look at, examine
    • 428 BCE, Euripides, Hippolytus 943
      σκέψασθε δ᾽ ἐς τόνδ᾽
      Look at this man
    • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey [[|.247]]
      σκεψάμενος δ᾽ ἐς νῆα θοὴν ἅμα καὶ μεθ᾽ ἑταίρους
      Looking at once at both ship and men
  2. I examine, consider, think
    • 497 BCE – 405 BCE, Sophocles, Ajax 1028
      σκέψασθε, πρὸς θεῶν, τὴν τύχην δυοῖν βροτοῖν.
      Consider, by the gods, the fortune of these two men.
    • 460 BCE – 395 BCE, Thucydides, History of the Peloponnesian War 6.38
      καὶ δῆτα, ὃ πολλάκις ἐσκεψάμην, τί καὶ βούλεσθε, ὦ νεώτεροι;
      And after all, as I have often asked, what would you have, young men?
    1. (rarely) I think, deem
      • 428 BCE – 347 BCE, Plato, Laws 854c
        καλλίω θάνατον σκεψάμενος
        deeming death the more noble way
    2. I prepare, premeditate
      • 384 BCE – 322 BCE, Demosthenes, Against Timocrates 158
        καὶ τοιούτους λόγους σχολὴν ἄγοντ᾽ ἐσκέφθαι περὶ πάντων ὥστ᾽ εὖ εἰδέναι
        and he has thought out at leisure such fine arguments on every point
      • 349 BCE, Demosthenes, First Olynthiac 1
        οὐ γὰρ μόνον εἴ τι χρήσιμον ἐσκεμμένος ἥκει τις,
        For not only if someone comes forward with a well-considered plan,

Usage notesEdit

The present and imperfect are suppleted from σκοπέω (skopéō) in Attic.

InflectionEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit


GreekEdit

VerbEdit

σκέπτομαι (sképtomai) (simple past σκέφτηκα or σκέφθηκα, deponent)

  1. Alternative form of σκέφτομαι (skéftomai)

ConjugationEdit