See also: נ־ש־ק

AramaicEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Proto-Semitic *našaq- (to be in close contact, to be joined together). Cognate with Ugaritic 𐎐𐎌𐎖 (nšq, to kiss), Akkadian 𒉈𒅢 (/našāqu/, to kiss), Arabic نَسَقَ(nasaqa, to be set next to each other, to be side by side, to be paired or coordinated, to be arranged symmetrically, to be touching closely or attached).

VerbEdit

נשק (transliteration needed)

  1. to kiss

HebrewEdit

Root
נ־שׁ־ק(n-š-q)

Etymology 1Edit

Compare Ugaritic 𐎐𐎘𐎖 (nṯq, missiles, projectiles, darts).

NounEdit

נֶשֶׁק (nésheqm [pattern: קֶטֶל]

  1. arms, weaponry
SynonymsEdit

Etymology 2Edit

VerbEdit

נָשַׁק (nasháq) (pa'al construction, infinitive לנשוק \ לִנְשֹׁק‎, future יישק \ יִשַּׁק‎)

  1. (literary, transitive and intransitive) to kiss
  2. (literary) to kiss (to touch lightly)
    הַמִּגְדָּל נוֹשֵׁק לַשָּׁמַיִם.‎‎ ― hamigdál noshék lashamáyim.The tower kisses the sky.
    • 1973, “תנו לנו יד ונלך (t'nú lánu yád v'nelékh, Give us a hand we'll go)”, performed by צביקה זליקוביץ (Tzvika Zelikovich):
      תְּנוּ לָנוּ יָד וְנֵלֵךְ, / לָעִיר הַקְּטַנָּה הַנּוֹשֶׁקֶת לַיָּם.‎‎
      t'nú lánu yád v'nelékh, / la'ír hak'taná hanoshéket layám.
      Give us a hand we'll go, / To the small city that kisses the sea.
ConjugationEdit
SynonymsEdit

ReferencesEdit