تر
Arabic edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Aramaic תּוֹרָא (tōrā, “line, row; cord, band”), from Akkadian 𒄙 (/turru, ṭurru/, “yarn, twine, wire, string; a twist of fibers”), considered possibly a loan from or influenced by Sumerian 𒄙 (dur, “strip”) or natively inherited from Proto-Semitic *t-w-r- (“to go about, to circle, to turn about, to encompass, to come around again; plaiting, braiding”). Also compare Hebrew תּוֹר (tōr, “line”) and potentially related term Persian تار (târ, “cord, string”) possibly influenced by phono-semantic matching.
Noun edit
تُرّ • (turr) m
Declension edit
Verb edit
تَرَّ • (tarra) I, non-past يَتُرُّ or يَتِرُّ (yaturru or yatirru)
Conjugation edit
verbal nouns الْمَصَادِر |
تَرّ or تُرُور tarr or turūr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
tārr | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | tarartu |
tararta |
تَرَّ tarra |
tarartumā |
tarrā |
tararnā |
tarartum |
tarrū | |||
f | tararti |
tarrat |
tarratā |
tarartunna |
tararna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaturru or ʔatirru |
taturru or tatirru |
yaturru or yatirru |
taturrāni or tatirrāni |
yaturrāni or yatirrāni |
naturru or natirru |
taturrūna or tatirrūna |
yaturrūna or yatirrūna | |||
f | taturrīna or tatirrīna |
taturru or tatirru |
taturrāni or tatirrāni |
tatrurna or tatrirna |
yatrurna or yatrirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaturra or ʔatirra |
taturra or tatirra |
yaturra or yatirra |
taturrā or tatirrā |
yaturrā or yatirrā |
naturra or natirra |
taturrū or tatirrū |
yaturrū or yatirrū | |||
f | taturrī or tatirrī |
taturra or tatirra |
taturrā or tatirrā |
tatrurna or tatrirna |
yatrurna or yatrirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaturra or ʔaturri or ʔatrur or ʔatirra or ʔatirri or ʔatrir |
taturra or taturri or tatrur or tatirra or tatirri or tatrir |
yaturra or yaturri or yatrur or yatirra or yatirri or yatrir |
taturrā or tatirrā |
yaturrā or yatirrā |
naturra or naturri or natrur or natirra or natirri or natrir |
taturrū or tatirrū |
yaturrū or yatirrū | |||
f | taturrī or tatirrī |
taturra or taturri or tatrur or tatirra or tatirri or tatrir |
taturrā or tatirrā |
tatrurna or tatrirna |
yatrurna or yatrirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | turra or turri or utrur or tirra or tirri or itrir |
turrā or tirrā |
turrū or tirrū |
||||||||
f | turrī or tirrī |
utrurna or itrirna |
Noun edit
تَرّ • (tarr) m
- verbal noun of تَرَّ (tarra) (form I)
Declension edit
Etymology 2 edit
Verb edit
- second-person masculine singular non-past active jussive of رَأَى (raʔā)
- third-person feminine singular non-past active jussive of رَأَى (raʔā)
Verb edit
- second-person masculine singular non-past passive jussive of رَأَى (raʔā)
- third-person feminine singular non-past passive jussive of رَأَى (raʔā)
Etymology 3 edit
Verb edit
- second-person masculine singular active imperative of وَتَرَ (watara)
Etymology 4 edit
Verb edit
- second-person masculine singular non-past active jussive of أَرَى (ʔarā)
- third-person feminine singular non-past active jussive of أَرَى (ʔarā)
Verb edit
- second-person masculine singular non-past passive jussive of أَرَى (ʔarā)
- third-person feminine singular non-past passive jussive of أَرَى (ʔarā)
References edit
- “twr4”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “تر”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 142
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 255
- Freytag, Georg (1830) “تر”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 187
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “تر”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 194
- Lane, Edward William (1863) “تر”, in Arabic-English Lexicon[4], London: Williams & Norgate, pages 299–300
- Löw, Immanuel (1924) Die Flora der Juden[5] (in German), volume 2, Wien und Leipzig: R. Löwit, page 332
- Steingass, Francis Joseph (1884) “تر”, in The Student's Arabic–English Dictionary[6], London: W.H. Allen, page 168
- Wahrmund, Adolf (1887) “تر”, in Handwörterbuch der neu-arabischen und deutschen Sprache[7] (in German), volume 1, Gießen: J. Ricker’sche Buchhandlung, page 310
Azerbaijani edit
Noun edit
تر (definite accusative تری, plural ترلر)
- Arabic spelling of tər
Central Kurdish edit
Etymology edit
From Proto-Iranian *-tarah, from Proto-Indo-European *-teros.
Pronunciation edit
Suffix edit
-تِر (-tir)
- A suffix forming the comparative degree of an adjective.
See also edit
- -تِرین (-tirîn)
Khalaj edit
Noun edit
تَر (tər) (definite accusative تَری, plural تَرلَر)
Declension edit
Kipchak edit
Etymology edit
From Proto-Turkic *tẹr (“sweat”).
Noun edit
تر (tär)
Descendants edit
- North Kipchak
- West Kipchak
- Central Kipchak
- East Kipchak
References edit
- Houtsma, Martin Theodor (1894) Ein türkisch-arabisches Glossar, nach der Leidener Handschrift herausgegeben und erläutert[8], Leiden: E. J. Brill, page 66
- Houtsma, Martin Theodor (1894) Ein türkisch-arabisches Glossar, nach der Leidener Handschrift herausgegeben und erläutert[9], Leiden: E. J. Brill, page 21 (٢١)
Ottoman Turkish edit
Etymology 1 edit
From Proto-Turkic *tẹr (“sweat”).
Pronunciation edit
Noun edit
تر • (ter)
- sweat (also figurative)
Related terms edit
- ترلمك, ترلهمك (terlemek, “to sweat”)
- ترلتمك (terletmek, “to make sweat”)
- ترلی (terli, “having sweated”)
Descendants edit
- Turkish: ter
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Interjection edit
تر • (tır)
Alternative forms edit
Related terms edit
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
Noun edit
تر • (ter)
- humid, wet, moist, damp
- Synonym: یاش (yaş)
- fresh, not flaccid, juicy
- Synonym: تازه (taze)
- تر و تازه ― ter ve taze, terütaze ― fresh and juicy
Descendants edit
- Turkish: ter
Etymology 4 edit
Adverb edit
تر • (ter)
- more than the others, excessively, much, quite (also in compounds, and written together or not)
Persian edit
Etymology 1 edit
From Middle Persian [script needed] (tl’, LCDr /tarr/, “wet, moist”).
Pronunciation edit
- (Classical Persian) IPA(key): [taɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [t̪ʰæɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [t̪ʰäɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | tar |
Dari reading? | tar |
Iranian reading? | tar |
Tajik reading? | tar |
Adjective edit
تر • (tar)
Related terms edit
- تره (tare)
Etymology 2 edit
Inherited from Middle Persian [Book Pahlavi needed] (-tl /-tar/, suffix forming comparative adjectives), ultimately from Proto-Indo-European *-teros.
Suffix edit
تر • (-tar)
- A suffix forming the comparative degree of an adjective.
Related terms edit
- ترین (-tarin)
References edit
- MacKenzie, D. N. (1971) “-tar”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 82