See also: پز, پر, تز, ثر, بر, بژ, and تر

Arabic

edit

Etymology 1

edit

Cognate to Aramaic בִּיזָא, ܒܷܙܐ (bizzā, teat), בּוּזָא (buzzā, teat), Ugaritic 𐎁𐎑 (bẓ, teat). Differently Akkadian 𒍣𒍣𒂊 (/⁠zīzu⁠/, teat), Hebrew זִיז (zīz, abundance, teat, protuberance), Hebrew דַּד (dad, teat), Aramaic דַּדָּא (daddā, teat).

Noun

edit

بِزّ or بُزّ (bizz or buzzm (plural بِزَاز (bizāz) or أَبْزَاز (ʔabzāz))

  1. teat, mamma
Declension
edit
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Ultimately a re-borrowing from what was originally a Semitic source (Akkadian 𒁍𒌋𒋗 (bu-u-ṣu /⁠būṣu⁠/)); see also بِزَّة (bizza, suit).

Noun

edit

بَزّ (bazzm (plural بُزُوز (buzūz))

  1. (now regional) garment, raiment, weed
    • 7th century CE, Jamīʿ at-Tirmiḏiyy, 14:12:
      قَدِمَ بَزٌّ مِنَ ٱلشَّامِ لِفُلَانٍ الْيَهُودِيِّ
      qadima bazzun mina š-šāmi lifulānin al-yahūdiyyi
      Some clothing arrived from the north for so-and-so, the Jew.
    • 7th century CE, Muwaṭṭaʾ Mālik, section 31:
      قَالَ مَالِكٌ فِي الرَّجُلِ يَشْتَرِي الإِبِلَ أَوِ الْغَنَمَ أَوِ الْبَزَّ أَوِ الرَّقِيقَ أَوْ شَيْئًا مِنَ الْعُرُوضِ جِزَافًا إِنَّهُ لَا يَكُونُ الْجِزَافُ فِي شَىْءٍ مِمَّا يُعَدُّ عَدًّا.
      qāla mālikun fī r-rajuli yaštarī l-ʔibila ʔawi l-ḡanama ʔawi l-bazza ʔawi r-raqīqa ʔaw šayʔan mina l-ʕurūḍi jizāfan ʔinnahu lā yakūnu l-jizāfu fī šāʔin mimmā yuʕaddu ʕaddan.
      Malik said about a man who bought camels and sheep and clothing and slaves and any larger good without measuring precisely that there is no wholesale acquisition of a thing that can be counted.
Declension
edit
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • Azerbaijani: bəz
  • Ottoman Turkish: بز (bez)
  • Old Italian: albagio
    • ? Campidanese: orbaci (either via Old Italian or directly from Arabic)
    • ? Logudorese: arvatze (either via Old Italian or directly from Arabic)
    • ? Nuorese: orbace (either via Old Italian or directly from Arabic)

Etymology 3

edit

Apparently denominal verb of بَزّ (bazz, clothing).

Verb

edit

بَزَّ (bazza) I (non-past يَبُزُّ (yabuzzu), verbal noun بَزّ (bazz))

  1. to strip off, to spoil, to remove by force
    مَن عَزَّ بَزَّ.man ʕazza bazza.He who overcomes takes the spoil.
Conjugation
edit

Noun

edit

بَزّ (bazzm

  1. verbal noun of بَزَّ (bazza) (form I)
Declension
edit

References

edit
  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “بز”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 80
  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 42
  • Freytag, Georg (1830) “بز”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, pages 116–117
  • Freytag, Georg (1830) “بزيون”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[3] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 119
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “بز”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[4] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 120
  • Lane, Edward William (1863) “بز”, in Arabic-English Lexicon[5], London: Williams & Norgate, page 198
  • Wehr, Hans (1979) “بز”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 70
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “بز”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[6] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 86

Azerbaijani

edit

Pronoun

edit

بز (biz)

  1. Alternative spelling of بیز

Bakhtiari

edit

Noun

edit

بز (boz)

  1. goat

Karakhanid

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Turkic *bi-ŕ (we). Cognate with Turkish biz (we), Old Turkic 𐰋𐰃𐰕 (biz, we).

Pronoun

edit

بز (biz)

  1. we
edit

Kermanic

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle Median *buz, from Old Median *buzah, from Proto-Iranian *bujáh, from Proto-Indo-Iranian *bʰuȷ́ás, from Proto-Indo-European *bʰuǵ-.

Pronunciation

edit

Noun

edit

بز (buz)

  1. goat

Mazanderani

edit
 
Mazanderani Wikipedia has an article on:
Wikipedia mzn

Etymology

edit

From Proto-Iranian *bujáh.

Pronunciation

edit

Noun

edit

بز (bez)

  1. goat

Ottoman Turkish

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Turkic *bi-ŕ (we). Cognate with Old Turkic 𐰋𐰃𐰕 (biz, we).

Pronoun

edit

بز (biz)

  1. we
Descendants
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Persian بز (boz).

Noun

edit

بز (büz)

  1. goat
    Synonym: كچی (keçi)

Etymology 3

edit

Borrowed from Arabic بَزّ (bazz), although probably under the influence of Byzantine Greek βύσσος (bússos).[1][2] Cognates include Old Turkic 𐰋𐰕 (böz), Karakhanid بُوزْ (bȫz), Chagatai بوز (böz), Uyghur بۆز (böz), Turkmen biz and Chuvash пир (pir).

Noun

edit

بز (bez)

  1. cloth, vestment, fabric (a generic term, indistinctive of whether it is a fabric or a garment)
Descendants
edit

Etymology 4

edit

From either Proto-Turkic *bẹńŕ (swelling, scar, ulcer),[3] or *ber (swelling, gland).[4]

Noun

edit

بز (bez)

  1. (anatomy) gland
Descendants
edit

References

edit
  1. ^ Vovin, Alexander (2018) “Fabrication of Turkic böz 'fabric' in Japan and Korea”, in Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, volume 71, number 3, Budapest: Akadémiai Kiadó, pages 263–284.
  2. ^ Clauson, Gerard (1972) “böːz”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 389.
  3. ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*bẹńŕ”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
  4. ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*ber”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill

Persian

edit
 
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Middle Persian [Book Pahlavi needed] (AZ /⁠buz⁠/), [Book Pahlavi needed] (bwc /⁠buz⁠/), from Proto-Iranian *bujáh, from Proto-Indo-Iranian *bʰuȷ́ás, from Proto-Indo-European *bʰūǵ-o-s, from *bʰuǵ- (buck, he-goat). Cognate with English buck (male goat), Thracian *būzas.

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? buz
Dari reading? buz
Iranian reading? boz
Tajik reading? buz
  • Audio (Iran):(file)

Noun

edit
Dari بز
Iranian Persian
Tajik буз

بز (boz) (plural بزها (boz-hâ))

  1. goat
    • 11th century, Nāṣir Khusraw, “Qasīda 29”, in دیوان ناصرخسرو [Dīvān of Nāṣir Khusraw]‎[7]:
      میش و بز و گاو و خر و پیل و شیر
      یکسره زین جانور اندر بلاست
      mēš u buz u gāw u xar u pīl u šēr
      yaksara z-īn jānwar andar balā-st
      Sheep and goats, cattle and donkeys, elephants and lions
      Are all of them afflicted by this animal [the human].
      (Classical Persian transliteration)

Further reading

edit