AlbanianEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Albanian *taura, from Proto-Indo-European *tauros (compare Greek ταύρος (távros), Serbo-Croatian tȗr, Danish tyr).

NounEdit

ter m (indefinite plural terë, definite singular tera)

  1. bull
Derived termsEdit
SynonymsEdit

Etymology 2Edit

From Proto-Albanian *tarsja, from *torseje, from Proto-Indo-European *ters-. Cognate to Sanskrit तृष्यति (tṛṣyati), Latin torreo and Old Norse þerra.[1]

VerbEdit

ter (first-person singular past tense tera, participle terur)

  1. to dry, dry off
Derived termsEdit
Related termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ A Concise Historical Grammar of the Albanian Language, V.Orel, Koninklijke Brill,Leiden 2000, p.452

DutchEdit

EtymologyEdit

Contraction of te + the old feminine singular dative definite article der.

PronunciationEdit

ContractionEdit

ter

  1. for, for the (followed by a feminine singular noun, e.g., one ending in -ing).
    Stichting ter Bevordering van de Duiksport — Foundation for the Advancement of Scubadiving
  2. in the
    De Katholieke Universiteit Leuven is de oudste universiteit van de Nederlanden en tevens de oudste nog bestaande katholieke universiteit ter wereld. — The Catholic University of Leuven is the oldest university of the Low Countries and also the oldest still existing catholic university in the world.

Usage notesEdit

  • Like ten, "ter" occurs mostly in fixed idiomatic expressions, although with words on -ing, -te, -heid etc. that are feminine, it enjoys a limited productivity:
  1. ter wikifiëring — intended to be wikified.

ExpressionEdit

ter ere van

  1. in honor of
  • Het eerste Oktoberfest werd in 1810 gehouden ter ere van de bruiloft van kroonprins Lodewijk van Beieren en prinses Theresia van Saksen-Hildburghausen.[1] — The first Oktoberfest was held in 1810 in honor of the wedding of crown prince Louis IV of Bavaria and princess Therese of Saxe-Hildburghausen.

Related termsEdit

Derived termsEdit


GalicianEdit

EtymologyEdit

From Latin tenēre (to hold, to have), present active infinitive of teneō (I hold, I have)

VerbEdit

ter (first-person singular present teño, first-person singular preterite tiven, past participle tido)

  1. to hold, have
  2. to possess
  3. first-person singular personal infinitive of ter
  4. third-person singular personal infinitive of ter

ConjugationEdit

SynonymsEdit

  • (to possess): posuir

Related termsEdit

See alsoEdit


LatinEdit

EtymologyEdit

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page as described here.

AdverbEdit

ter

  1. thrice
    • 2004 Ephemeris
      Olafur Ragnar Grimsson ter iam primarius minister Islandiae electus est.
      Olafur Ragnar Grimsson has been elected as the president of Iceland for a third time.

Derived termsEdit

  • ternī (distributive numeral)

LojbanEdit

RafsiEdit

ter

  1. rafsi of te.

PortugueseEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese tẽer, from Latin tenēre, present active infinitive of teneō (I hold).

PronunciationEdit

VerbEdit

ter (first-person singular present indicative tenho, past participle tido)

  1. to have
    1. to own; to possess; to have got
      Eu tenho uma bela casa!
      I've got a beautiful house.
    2. (intransitive) to be rich, to have plenty of money; or, to have enough money to live comfortably
      Os caridosos sempre ajudam os que não tem.
      The charitable always help those who don’t have enough.
    3. to have as a component or to consist of
      Esta frase tem cinco palavras.
      This sentence has five words.
      Lanças tem cabos compridos.
      Spears have long handles.
    4. to have (to be related in some way to, with the object identifying the relationship)
      Esse livro tem dono.
      This book has an owner.
      Tenho três irmãs.
      I have three sisters.
    5. to be in possession of; to have as part of one’s personal effects; to have in hand
      O senhor tem sua carteira?
      Do you have your wallet on you?
    6. to consist of a certain amount of units of measurement
      Tenho quarenta anos.
      I am twenty years old (literally: I have twenty years)
      Esta caneta tem dez centímetros.
      This pen is ten centimetres long.
    7. to have a certain characteristic
      Este jogo não tem graça.
      This game isn’t fun. (literally: this game doesn’t have fun)
      As palavras que dizes tem significado.
      The words you say have meaning.
    8. to be afflicted with a certain disease or other medical condition
      Tu tens um resfriado.
      You have a cold.
    9. (of an event) indicates that the object plans on going to the event
      Temos uma partida de xadrez daqui a uma semana.
      We have a chess match to attend to in a week.
    10. (intransitive) to receive one’s wage
      Ainda não tive esse mês
      I still didn’t receive my wage this month.
  2. (followed by de or que and the infinitive) must; to have to
    • 2003, J. K. Rowling, Lya Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix, Rocco, page 538:
      Sinto muito ter de contradizê-la, Minerva, mas, como pode ver no meu bilhete, Harry tem obtido resultados muito fracos nas minhas aulas...
      I'm sorry to contradict you, Minerva, but, as you can see in my note, Harry has obtained very weak results in my classes...
  3. (auxiliary verb) to have
    1. (present indicative forms followed by the past participle) forms the imperfect present tense
      Tenho comido muita carne ultimamente.
      I have been eating a lot of meat lately
    2. (conditional forms followed by the past participle) forms the conditional perfect tense
      Eu o teria comprado, se tivesse dinheiro.
      I would have bought it, if I had money.
  4. there be (to exist, physically or abstractly)
    Amanhã terá aula.
    There will be class tomorrow.
    Tem uma pessoa que deseja falar contigo.
    There is a person who wishes to speak with you.
  5. to give birth to
    A vaca terá um bezerro.
    The cow will give birth to a calf.
    Estou tendo gêmeos!
    I am giving birth to twins!
  6. (the object is followed by the conjunctions por or como) to consider (assign some quality to)
    Todos tem João por inteligente.
    Everyone considers John to be intelligent.
    João o tinha como amigo.
    John considered him a friend.

Usage notesEdit

For verbs that distinguish between particípio passado curto (short past participle) and particípio passado longo (long past participle) — for example morrer (to die), whose short past participle is morto and long is morrido — when ter is used as an auxiliary verb, the short past participle must be used (like haver, and unlike ser and estar).

ConjugationEdit

SynonymsEdit

Derived termsEdit

  • não tem de que
  • não ter nada a ver
  • ter a ver
  • ter com quê
  • ter para si
  • ter por bem
  • ter por onde

Related termsEdit


Serbo-CroatianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *teže, from Proto-Slavic *te + *že.

PronunciationEdit

ConjunctionEdit

ter (Cyrillic spelling тер)

  1. (Croatia, poetic, archaic) and

SynonymsEdit


SwedishEdit

VerbEdit

ter

  1. present tense of te.

TurkishEdit

EtymologyEdit

From Old Turkic ter, from Proto-Turkic *dẹr (sweat).

NounEdit

ter

  1. sweat

VolapükEdit

PronunciationEdit

NounEdit

ter (plural ters)

  1. aunt or uncle

DeclensionEdit

Derived termsEdit

HyponymsEdit

Last modified on 4 April 2014, at 07:34