See also: ژرف, ر ز ق, زرق, and ز ر ق

Arabic edit

Etymology 1 edit

From Middle Persian 𐭫𐭥𐭰𐭩𐭪 (rōzīg, daily bread, sustenance). Compare Persian روزی (rôzi).

Noun edit

رِزْق (rizqm (plural أَرْزَاق (ʔarzāq))

  1. daily wage, livelihood, subsistence
  2. daily bread, nourishment, sustenance
  3. boon, blessing
  4. property, possessions, wealth, fortune
  5. income, wages, pay
Declension edit
Descendants edit
  • Maltese: risq
  • Azerbaijani: rizq
  • Classical Syriac: ܪܙܩܐ (rezqā)
  • Turkish: rızık
  • Swahili: riziki

Etymology 2 edit

From the noun رِزْق (rizq) after its root consonants ر ز ق (r-z-q).

Verb edit

رَزَقَ (razaqa) I, non-past يَرْزُقُ‎ (yarzuqu)

  1. to grant, to give
    1. to provide with, to supply with, to favor with
      الله يَرْزُقُ الإنسَان بِالرِّزْقِ الحَلالِ والطيب.
      Allah provides humans with lawful and good sustenance.
    2. to provide with the means of subsistence, to provide for, to enrich
    3. to allot to, to bless with, to endow with
    4. to bestow on, to confer on
  2. to thank
Conjugation edit

Noun edit

رَزْق (razqm

  1. verbal noun of رَزَقَ (razaqa) (form I)
Declension edit

Urdu edit

Etymology edit

From Arabic رِزْق (rizq).

Noun edit

رزق (rizqm (Hindi spelling रिज़क़)

  1. income, wages
  2. allowance
  3. daily bread, sustenance