رزق
Arabic
editEtymology 1
editFrom Middle Persian 𐭫𐭥𐭰𐭩𐭪 (rōzīg, “daily bread, sustenance”). Compare Persian روزی (rôzi).
Noun
editرِزْق • (rizq) m (plural أَرْزَاق (ʔarzāq))
- daily wage, livelihood, subsistence
- daily bread, nourishment, sustenance
- boon, blessing
- property, possessions, wealth, fortune
- income, wages, pay
Declension
editDeclension of noun رِزْق (rizq)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | رِزْق rizq |
الرِّزْق ar-rizq |
رِزْق rizq |
Nominative | رِزْقٌ rizqun |
الرِّزْقُ ar-rizqu |
رِزْقُ rizqu |
Accusative | رِزْقًا rizqan |
الرِّزْقَ ar-rizqa |
رِزْقَ rizqa |
Genitive | رِزْقٍ rizqin |
الرِّزْقِ ar-rizqi |
رِزْقِ rizqi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | رِزْقَيْن rizqayn |
الرِّزْقَيْن ar-rizqayn |
رِزْقَيْ rizqay |
Nominative | رِزْقَانِ rizqāni |
الرِّزْقَانِ ar-rizqāni |
رِزْقَا rizqā |
Accusative | رِزْقَيْنِ rizqayni |
الرِّزْقَيْنِ ar-rizqayni |
رِزْقَيْ rizqay |
Genitive | رِزْقَيْنِ rizqayni |
الرِّزْقَيْنِ ar-rizqayni |
رِزْقَيْ rizqay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَرْزَاق ʔarzāq |
الْأَرْزَاق al-ʔarzāq |
أَرْزَاق ʔarzāq |
Nominative | أَرْزَاقٌ ʔarzāqun |
الْأَرْزَاقُ al-ʔarzāqu |
أَرْزَاقُ ʔarzāqu |
Accusative | أَرْزَاقًا ʔarzāqan |
الْأَرْزَاقَ al-ʔarzāqa |
أَرْزَاقَ ʔarzāqa |
Genitive | أَرْزَاقٍ ʔarzāqin |
الْأَرْزَاقِ al-ʔarzāqi |
أَرْزَاقِ ʔarzāqi |
Descendants
edit- → Middle Armenian: ըռզակ (əṙzak)
- Maltese: risq
- → Azerbaijani: rizq
- → Classical Syriac: ܪܙܩܐ (rezqā)
- → Turkish: rızık
- → Swahili: riziki
Etymology 2
editFrom the noun رِزْق (rizq) after its root consonants ر ز ق (r-z-q).
Verb
editرَزَقَ • (razaqa) I (non-past يَرْزُقُ (yarzuqu), verbal noun رَزْق (razq))
Conjugation
edit Conjugation of رَزَقَ (I, sound, a ~ u, full passive, verbal noun رَزْق)
verbal noun الْمَصْدَر |
رَزْق razq | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
رَازِق rāziq | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَرْزُوق marzūq | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رَزَقْتُ razaqtu |
رَزَقْتَ razaqta |
رَزَقَ razaqa |
رَزَقْتُمَا razaqtumā |
رَزَقَا razaqā |
رَزَقْنَا razaqnā |
رَزَقْتُمْ razaqtum |
رَزَقُوا razaqū | |||
f | رَزَقْتِ razaqti |
رَزَقَتْ razaqat |
رَزَقَتَا razaqatā |
رَزَقْتُنَّ razaqtunna |
رَزَقْنَ razaqna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَرْزُقُ ʔarzuqu |
تَرْزُقُ tarzuqu |
يَرْزُقُ yarzuqu |
تَرْزُقَانِ tarzuqāni |
يَرْزُقَانِ yarzuqāni |
نَرْزُقُ narzuqu |
تَرْزُقُونَ tarzuqūna |
يَرْزُقُونَ yarzuqūna | |||
f | تَرْزُقِينَ tarzuqīna |
تَرْزُقُ tarzuqu |
تَرْزُقَانِ tarzuqāni |
تَرْزُقْنَ tarzuqna |
يَرْزُقْنَ yarzuqna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَرْزُقَ ʔarzuqa |
تَرْزُقَ tarzuqa |
يَرْزُقَ yarzuqa |
تَرْزُقَا tarzuqā |
يَرْزُقَا yarzuqā |
نَرْزُقَ narzuqa |
تَرْزُقُوا tarzuqū |
يَرْزُقُوا yarzuqū | |||
f | تَرْزُقِي tarzuqī |
تَرْزُقَ tarzuqa |
تَرْزُقَا tarzuqā |
تَرْزُقْنَ tarzuqna |
يَرْزُقْنَ yarzuqna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَرْزُقْ ʔarzuq |
تَرْزُقْ tarzuq |
يَرْزُقْ yarzuq |
تَرْزُقَا tarzuqā |
يَرْزُقَا yarzuqā |
نَرْزُقْ narzuq |
تَرْزُقُوا tarzuqū |
يَرْزُقُوا yarzuqū | |||
f | تَرْزُقِي tarzuqī |
تَرْزُقْ tarzuq |
تَرْزُقَا tarzuqā |
تَرْزُقْنَ tarzuqna |
يَرْزُقْنَ yarzuqna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اُرْزُقْ urzuq |
اُرْزُقَا urzuqā |
اُرْزُقُوا urzuqū |
||||||||
f | اُرْزُقِي urzuqī |
اُرْزُقْنَ urzuqna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رُزِقْتُ ruziqtu |
رُزِقْتَ ruziqta |
رُزِقَ ruziqa |
رُزِقْتُمَا ruziqtumā |
رُزِقَا ruziqā |
رُزِقْنَا ruziqnā |
رُزِقْتُمْ ruziqtum |
رُزِقُوا ruziqū | |||
f | رُزِقْتِ ruziqti |
رُزِقَتْ ruziqat |
رُزِقَتَا ruziqatā |
رُزِقْتُنَّ ruziqtunna |
رُزِقْنَ ruziqna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُرْزَقُ ʔurzaqu |
تُرْزَقُ turzaqu |
يُرْزَقُ yurzaqu |
تُرْزَقَانِ turzaqāni |
يُرْزَقَانِ yurzaqāni |
نُرْزَقُ nurzaqu |
تُرْزَقُونَ turzaqūna |
يُرْزَقُونَ yurzaqūna | |||
f | تُرْزَقِينَ turzaqīna |
تُرْزَقُ turzaqu |
تُرْزَقَانِ turzaqāni |
تُرْزَقْنَ turzaqna |
يُرْزَقْنَ yurzaqna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُرْزَقَ ʔurzaqa |
تُرْزَقَ turzaqa |
يُرْزَقَ yurzaqa |
تُرْزَقَا turzaqā |
يُرْزَقَا yurzaqā |
نُرْزَقَ nurzaqa |
تُرْزَقُوا turzaqū |
يُرْزَقُوا yurzaqū | |||
f | تُرْزَقِي turzaqī |
تُرْزَقَ turzaqa |
تُرْزَقَا turzaqā |
تُرْزَقْنَ turzaqna |
يُرْزَقْنَ yurzaqna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُرْزَقْ ʔurzaq |
تُرْزَقْ turzaq |
يُرْزَقْ yurzaq |
تُرْزَقَا turzaqā |
يُرْزَقَا yurzaqā |
نُرْزَقْ nurzaq |
تُرْزَقُوا turzaqū |
يُرْزَقُوا yurzaqū | |||
f | تُرْزَقِي turzaqī |
تُرْزَقْ turzaq |
تُرْزَقَا turzaqā |
تُرْزَقْنَ turzaqna |
يُرْزَقْنَ yurzaqna |
Noun
editرَزْق • (razq) m
- verbal noun of رَزَقَ (razaqa) (form I)
Declension
editDeclension of noun رَزْق (razq)
Persian
editEtymology
editBorrowed from Arabic رِزْق (rizq), from Middle Persian 𐭫𐭥𐭰𐭩𐭪 (rōzīg). Doublet of روزی (rôzi).
Pronunciation
edit- (Classical Persian) IPA(key): [ˈɾizq]
- (Iran, formal) IPA(key): [ɹézɢ̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ɾízq]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | rizq |
Dari reading? | rizq |
Iranian reading? | rezğ |
Tajik reading? | rizq |
Noun
editDari | رزق |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | ризқ |
رزق • (rezq) (plural ارزاق (arzâq))
- daily bread, sustenance
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume II, verse 463:
- گفت عیسی چون نخوردی خون مرد
گفت در قسمت نبودم رزق خورد- guft 'Isa čōn na-xwardī xūn-i mard
guft dar qismat na-būdam rizq xward - Jesus asked, “How did not you drink the man’s blood?”
“In the (Divine) dispensation ‘twas not granted to me to drink [it as a sustenance]],” replied the lion.
- guft 'Isa čōn na-xwardī xūn-i mard
- food, provision
References
edit- Hayyim, Sulayman (1934) “رزق”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
Urdu
editEtymology
editNoun
editCategories:
- Arabic terms derived from Middle Persian
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic terms belonging to the root ر ز ق
- Arabic verbs
- Arabic terms with usage examples
- Arabic form-I verbs
- Arabic sound form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs with full passive
- Arabic verbal nouns
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian doublets
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with quotations
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns