See also: ردن

Arabic edit

Verb edit

زِدْنَ (zidna) (form I)

  1. second-person feminine plural active imperative of زَادَ (zāda)
  2. third-person feminine plural past active of زَادَ (zāda)
  3. third-person feminine plural past passive of زَادَ (zāda)

Persian edit

Etymology edit

From Middle Persian [script needed] (MHYTWN-n /⁠zadan⁠/) (root [script needed] (zn- /⁠zan-⁠/)), from Old Persian 𐎩𐎫𐎡𐎹 (j-t-i-y /⁠jaⁿtiy⁠/, to strike, defeat) (root [Term?] (/⁠ja(n)-⁠/)), from Proto-Iranian *ǰánti, from Proto-Indo-Iranian *ǰʰánti (to slay, strike).[1] Cognate with Younger Avestan 𐬘𐬀𐬌𐬧𐬙𐬌 (jaiṇti), Sanskrit हन्ति (hánti), English fend.

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? zaḏan
Dari reading? zadan
Iranian reading? zadan
Tajik reading? zadan

Verb edit

Dari زدن
Iranian Persian
Tajik задан

زَدَن (zadan) (present stem ﺯَن (zan))

  1. to beat, hit, strike
  2. to play (an instrument)
    من پیانو می‌زنم و دوست من گیتار می‌زند. (more literary)
    man piyâno mi-zanam va dust-e man gitâr mi-zanad.
    من پیانو می‌زنم و دوستم گیتار می‌زنه. (more colloquial)
    man piyâno mi-zanam o dustam gitâr mi-zane.
    I play piano and my friend plays guitar.
  3. to bite
  4. (slang) to drink

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit

  1. ^ Cheung, Johnny (2007) “*ǰan”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 224