See also: عنى, عني, غنى, and غنی

Arabic edit

Etymology 1 edit

Root
غ ن ي (ḡ-n-y)

Pronunciation 1 edit

Verb edit

غَنِيَ (ḡaniya) I, non-past يَغْنَى‎ (yaḡnā)

  1. inhabit, dwell, settle
  2. remain, continue to be
  3. live, exist
  4. to be content, be satisfied with one's lot
  5. stay at home, live quietly and wisely

Conjugation edit

Pronunciation 2 edit

Adjective edit

غَنِيّ (ḡaniyy) (feminine غَنِيَّة (ḡaniyya), masculine plural غَنِيُّونَ (ḡaniyyūna) or أَغْنِيَاء (ʔaḡniyāʔ), feminine plural غَنِيَّات (ḡaniyyāt), elative أَغْنَى (ʔaḡnā))

  1. rich, wealthy
    Antonym: فَقِير (faqīr)
    • 609–632 CE, Qur'an, 2:273:
      لِلْفُقَرَاءِ ٱلَّذِينَ أُحْصِرُوا فِي سَبِيلِ ٱللّٰهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا فِي ٱلْأَرْضِ يَحْسَبُهُمُ ٱلْجَاهِلُ أَغْنِيَاءَ مِنَ ٱلتَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُم بِسِيمَاهُمْ لَا يَسْأَلُونَ ٱلنَّاسَ إِلْحَافًا وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ ٱللّٰهَ بِهِ عَلِيمٌ
      li-l-fuqarāʔi llaḏīna ʔuḥṣirū fī sabīli llāhi lā yastaṭīʕūna ḍarban fī l-ʔarḍi yaḥsabuhumu l-jāhilu ʔaḡniyāʔa mina t-taʕaffufi taʕrifuhum bi-sīmāhum lā yasʔalūna n-nāsa ʔilḥāfan wa-mā tunfiqū min ḵayrin fa-ʔinna llāha bihi ʕalīmun
      [Charity is] for the poor who have been restricted for the cause of God, unable to move about in the land. An ignorant one would think them self-sufficient because of their restraint, but you will know them by their sign. They do not ask people persistently. And whatever you spend of good: indeed, God is Knowing of it.
  2. in no need [+ عَن (object) = of]
    • a. 1344 C.E., أَبُو حَيَّان الْأَنْدَلُسِيّ (ʔabū ḥayyān al-ʔandalusiyy), البحر المحيط في التفسير [The Encompassing Sea within Exegesis [of the Holy Qur'an]]‎[1], Beirut, Lebanon: Dār Al-Fikr, published 1999/2000, page 116:
      وَكَذَلِكَ ﴿لِنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا﴾ يُرِيدُ بَعْضَ بِلَادِ هَؤُلَاءِ الْمُتَبَاعِدِينَ عَنْ مَظَانِّ الْمَاءِ بِخِلَافِ سُكَّانِ الْمُدُنِ فَإِنَّهُمْ قَرِيبُونَ مِنَ الْأَوْدِيَةِ وَالْأَنْهَارِ وَالْعُيُونِ فَهُمْ غَنِيُّونَ غَالِبًا عَنْ سَقْيِ مَاءِ الْمَطَرِ []
      And as it is [said in the verse:] "So that We might revive [by sending the rain] a lifeless land..."; some nations would like those who are far from a habitat with water, as opposed to the inhabitants of jurisdictions because [the latter] are [already] near the stream-beds and the rivers and the springs, so they are in no need of [and have already] overcome [the dependency upon] irrigation of rainwater []
Declension edit
Descendants edit
  • Azerbaijani: qəni
  • Chagatai: غنی
  • Ottoman Turkish: غنی (ganî)
  • Pashto: غني
  • Persian: غنی (ğani)
  • Punjabi: غَنی (ġanī)
  • Sindhi: غني
  • Urdu: غَنی (ġanī)

References edit

  • Wehr, Hans (1979) “غني”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Etymology 2 edit

Pronunciation 1 edit

Verb edit

غَنِّي (ḡannī) (form II)

  1. second-person feminine singular active imperative of غَنَّى (ḡannā)

Pronunciation 2 edit

Verb edit

غُنِّيَ (ḡunniya) (form II)

  1. third-person masculine singular past passive of غَنَّى (ḡannā)

Sindhi edit

Etymology edit

Borrowed from Arabic غَنِيّ (ḡaniyy).

Adjective edit

غَنِي (ġanī) (Devanagari ग़नी)

  1. rich

Further reading edit

  • غني”, in Sindhi-English Dictionary, University of Chicago: Center for Language Engineering, Pakistan, 1866-1938