खलु
Sanskrit
editAlternative scripts
editAlternative scripts
- খলু (Assamese script)
- ᬔᬮᬸ (Balinese script)
- খলু (Bengali script)
- 𑰏𑰩𑰲 (Bhaiksuki script)
- 𑀔𑀮𑀼 (Brahmi script)
- ခလု (Burmese script)
- ખલુ (Gujarati script)
- ਖਲੁ (Gurmukhi script)
- 𑌖𑌲𑍁 (Grantha script)
- ꦑꦭꦸ (Javanese script)
- 𑂎𑂪𑂳 (Kaithi script)
- ಖಲು (Kannada script)
- ខលុ (Khmer script)
- ຂລຸ (Lao script)
- ഖലു (Malayalam script)
- ᡘᠠᠯᡠ (Manchu script)
- 𑘏𑘩𑘳 (Modi script)
- ᠻᠠᠯᠤ (Mongolian script)
- 𑦯𑧉𑧔 (Nandinagari script)
- 𑐏𑐮𑐸 (Newa script)
- ଖଲୁ (Odia script)
- ꢓꢭꢸ (Saurashtra script)
- 𑆒𑆬𑆶 (Sharada script)
- 𑖏𑖩𑖲 (Siddham script)
- ඛලු (Sinhalese script)
- 𑩝𑩽𑩒 (Soyombo script)
- 𑚋𑚥𑚰 (Takri script)
- க²லு (Tamil script)
- ఖలు (Telugu script)
- ขลุ (Thai script)
- ཁ་ལུ (Tibetan script)
- 𑒐𑒪𑒳 (Tirhuta script)
- 𑨌𑨬𑨃 (Zanabazar Square script)
Etymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editParticle
editखलु • (khálu)
- indeed; certainly; verily (particle indicating certainty or emphasis)
- pray; may (particle indicating entreaty)
- c. 400 CE, Kālidāsa, Abhijñānaśākuntalam Act 1:
- न खलु न खलु बाणः सन्निपात्योऽयमस्मिन्
मृदुनि मृगशरीरे पुष्पराशाविवाग्निः ।- na khalu na khalu bāṇaḥ sannipātyoʼyamasmin
mṛduni mṛgaśarīre puṣparāśāvivāgniḥ. - Heaven forbid this arrow be shot into that feeble body of the fawn like fire upon a heap of flowers!
- na khalu na khalu bāṇaḥ sannipātyoʼyamasmin
- न खलु न खलु बाणः सन्निपात्योऽयमस्मिन्
- now; now then; now further; furthermore (particle indicating continuation, e.g. in reasoning or narration)
- c. 1 CE – 200 CE, Vimalakīrtinirdeśa 11.1:
- अथ खलु भगवान् विमलकीर्तिं लिच्छविम् एतद् अवोचत्
- atha khalu bhagavān vimalakīrtiṃ licchavim etad avocat
- Then the Blessed One said to Vimalakīrti the Licchavi, ...
- अथ खलु भगवान् विमलकीर्तिं लिच्छविम् एतद् अवोचत्
- particle indicating prohibition
- खलु कृत्वा ― khalu kṛtvā ― don't do that; stop doing that already
Usage notes
edit- Rarely used alone at the beginning of an expression; often combined with another particle such as अथ (atha). It can be merely expletive.
- As a prohibitory particle, it is often used with the gerund.
Descendants
editReferences
edit- Apte, Vaman Shivram (1890) “खलु”, in The practical Sanskrit-English dictionary, Poona: Prasad Prakashan
- Monier Williams (1899) “खलु”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 338/2.