ขิง
Thai edit
Pronunciation edit
Orthographic/Phonemic | ขิง kʰ i ŋ | |
Romanization | Paiboon | kǐng |
Royal Institute | khing | |
(standard) IPA(key) | /kʰiŋ˩˩˦/(R) |
Etymology 1 edit
From Proto-Tai *χiːŋᴬ (“ginger”). Cognate with Lao ຂີງ (khīng), Lü ᦃᦲᧂ (ẋiing), Tai Dam ꪄꪲꪉ, Tai Nüa ᥑᥤᥒᥴ (xíng), Shan ၶိင် (khǐng), Ahom 𑜁𑜢𑜂𑜫 (khiṅ), Bouyei hingl, Zhuang hing, Zuojiang Zhuang hing. Compare Middle Chinese 薑 (MC kjang, “ginger”), Proto-Hlai *kʰɯːŋ (“ginger”).
Noun edit
ขิง • (kǐng) (classifier หัว or แง่ง)
Etymology 2 edit
From mistyping of จิง (jing), an eye dialect spelling of จริง (jing, “truly; really; indeed”).
Adverb edit
ขิง • (kǐng)
Etymology 3 edit
Believed to be a clipping of ซุยขี้ขิง (sui-kîi-kǐng), a spoonerism of สิงห์ขี้คุย (sǐng-kîi-kui, “boastful lion”).[1]
Verb edit
ขิง • (kǐng) (abstract noun การขิง)
- (slang, transitive or intransitive) to show off; to flex; to flaunt.
References edit
- ^ “ขอขิงหน่อยนะ”, in เต่าบิน (in Thai), 2021 September 16