Open main menu

Ancient GreekEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Proto-Hellenic *wródon, borrowed from some Eastern language, most likely an Old Iranian (compare Aramaic 𐡅𐡀𐡓𐡃𐡀(warda), Classical Syriac ܘܪܕܐ(wardā), Old Armenian վարդ (vard), Demotic wrṱ, Arabic وردة(warda), Persian گل(gol) – all from the same source). Or it could possibly be a Pre-Greek loan, such as Thracian (the rose was native to Thrace).[1] Based on phonological and historical grounds, borrowing from Iranian is unlikely, according to Rüdiger Schmitt.[2]

Latin rosa (rose) is likely a loanword from Ancient Greek.

PronunciationEdit

 

NounEdit

ῥόδον (rhódonn (genitive ῥόδου); second declension

  1. rose (usually Rosa gallica)
  2. (in phrases)

InflectionEdit

Derived termsEdit

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ T. G. Tucker, Etymological Dictionary of Latin, Ares Publishers, 1976 (reprint of 1931 edition).
  2. ^ Rüdiger Schmitt (accessed 7 May 2017), “Greece xi–xii. Persian Loanwords and Names in Greek”, in Encyclopædia Iranica[1], archived from the original on 17 May 2017.

Further readingEdit

  • ῥόδον in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
  • ῥόδον in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
  • ῥόδον in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
  • ῥόδον in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
  • Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[2], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
    • rose idem, page 721.
  • Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume II, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1290