Aragonese

edit

Etymology

edit

From Latin rosa.

Noun

edit

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)

References

edit

Asturian

edit

Etymology

edit

From Latin rosa.

Pronunciation

edit

Noun

edit

rosa f (plural roses)

  1. rose (flower)

Noun

edit

rosa m (plural roses)

  1. rose (colour)

Bavarian

edit

Etymology

edit

Cognate with German rosa.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈroː.sɐ/
    • Audio:(file)

Adjective

edit

rosa

  1. pink (color/colour)

See also

edit
Colors in Bavarian · Foarbm (layout · text)
     weiß      grau      schwoarz
             roud/rood              oransch/orange; braun              gejb/gölb/gööb
                          grea/grean             
                          blau              blau
             lila, violett              lila              rosa

Catalan

edit

Etymology

edit

From Latin rosa.

Pronunciation

edit

Noun

edit

rosa f (plural roses)

  1. rose (a flower of the rose plant)

Derived terms

edit
edit

Noun

edit

rosa m (plural roses)

  1. rose (a purplish-red or pink colour)

Adjective

edit

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)

See also

edit
Colors in Catalan · colors (layout · text)
     blanc      gris      negre
             roig, vermell; carmesí              taronja; marró              groc; crema
             verd llima              verd             
             cian; xarxet              atzur              blau
             violat; indi              magenta; lila, porpra              rosa

Further reading

edit

Cebuano

edit

Etymology

edit

From Spanish rosa, from Latin rosa, probably from Ancient Greek ῥόδον (rhódon).

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: ro‧sa

Noun

edit

rosa

  1. a rose; a woody perennial flowering plant of the genus Rosa
  2. pink (color/colour)

Adjective

edit

rosa

  1. pink (color/colour)

Classical Nahuatl

edit

Etymology

edit

From Spanish rosa, from Latin rosa.

Noun

edit

rosa

  1. rose
    Synonym: Caxtillan xochitl

Czech

edit
 
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Etymology

edit

From Old Czech rosa, from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈrosa]
  • Hyphenation: ro‧sa
  • Rhymes: -osa

Noun

edit

rosa f

  1. dew

Declension

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • rosa in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • rosa in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
  • rosa in Internetová jazyková příručka

Galician

edit

Etymology

edit

From Latin rosa.

Noun

edit

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)
    1. (by extension) any flower
  2. pink (color/colour)

Derived terms

edit

See also

edit
Colors in Galician · cores (layout · text)
     branco      gris      negro, preto
             vermello; carmín              laranxa; castaño, marrón              amarelo; crema
             verde lima              verde              menta; verde escuro
             ciano; azul verdoso              cerúleo              azul
             violeta; anil              maxenta; púrpura              rosa

Gallurese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin rosa, of disputed origin.

Pronunciation

edit

Noun

edit

rosa f (plural rosi)

  1. rose (flower)

Derived terms

edit
edit

Noun

edit

rosa m (uncountable)

  1. pink (color/colour)
edit

Adjective

edit

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)

References

edit
  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

German

edit

Etymology

edit

From Latin rosa.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

rosa (indeclinable) or (informal)
rosa (strong nominative masculine singular rosaner or (now rare) rosaer, comparative rosaner, superlative am rosansten or (now rare) am rosasten)

  1. coloured in a pale shade of pink

Usage notes

edit
  • The adjective is usually treated as invariable in the formal standard language, thus neither declined forms nor comparative forms are used.
  • rosa also has normal inflected forms. An -n- is then infixed before (vocalic) endings. Additionally, it has also inflected forms without an infix. Compare the same in lila.

Declension

edit

Descendants

edit
  • Latvian: rozā (see there for further descendants)
  • Norwegian: rosa
  • Swedish: rosa

See also

edit
  • pink (used in German for stronger shades only)

Further reading

edit
  • rosa” in Duden online
  • rosa” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Irish

edit

Noun

edit

rosa m sg or m pl

  1. inflection of ros:
    1. genitive singular
    2. nominative/dative plural

Noun

edit

a rosa m pl

  1. vocative plural of ros

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
rosa not applicable not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

edit

Italian

edit
 
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it
 
Rosa - flower
 
Rosa - colour/color

Etymology 1

edit

From Latin rosa.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈrɔ.za/
  • Rhymes: -ɔza
  • Hyphenation: rò‧sa

Noun

edit

rosa f (plural rose, diminutive (uncommon) rosèlla or rosellìna or rosétta or rosettìna)

  1. (flower) rose
  2. shortlist
  3. (heraldry) rose
  4. (sports, collective) team members

Noun

edit

rosa m (invariable)

  1. pink, rose (color/colour)

Adjective

edit

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)
  2. romantic (of movies, books, etc.)
  3. (relational) gossip (of news, magazines, etc.)
edit

See also

edit
Colors in Italian · colori (layout · text)
     bianco      argento; grigio      nero
             rosso; cremisi              arancione; marrone; bronzo              giallo; oro; crema
             verde chiaro; limetta              verde              verde acqua; acquamarina; verde menta; verde menta scuro
             ciano; azzurro; celeste; blu petrolio; foglia di              azzurro; celeste; celeste scuro              blu; blu scuro
             violetto; indaco              magenta; viola              rosa; fucsia; porpora

Etymology 2

edit

Past participle of rodere.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈro.za/, (traditional) /ˈro.sa/
  • Rhymes: -oza, (traditional) -osa
  • Hyphenation: ró‧sa

Participle

edit

rosa f sg

  1. feminine singular of roso

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈro.za/, (traditional) /ˈro.sa/
  • Rhymes: -oza, (traditional) -osa
  • Hyphenation: ró‧sa

Noun

edit

rosa f (plural rose)

  1. (obsolete) erosion
    Synonym: erosione
  2. (Tuscany) itch, itching
    Synonyms: pizzicore, prurito

Anagrams

edit

Latin

edit
 
rosa alba (a white rose)

Etymology 1

edit

Probably derived from a variant of Ancient Greek ῥόδον (rhódon), but some of the details remain mysterious. Possibly via another Italic language like Oscan, or alternatively via the Aeolic version of ρόδεα (ródea, rose-bush) which would have been *ρόζα (*róza).[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

rosa f (genitive rosae); first declension

  1. rose (flower)
    • c. 37 BCE – 30 BCE, Virgil, Georgics 4.267:
      Proderit et tunsum gallae admiscere saporem / arentesque rosas []
      It's good too to blend a taste of pounded oak-apples / and dry rose leaves []
    • 61 CEc. 112 CE, Pliny the Younger, Epistulae 5:
      Inde etiam rosas effert, umbrarumque frigus non ingrato sole distinguit. Finito vario illo multiplicique curvamine recto limiti redditur nec huic uni, nam viae plures intercedentibus buxis dividuntur.[2][3]
      Farther on, there are roses too along the path, and the cool shade is pleasantly alternated with sunshine. Having passed through these manifold winding alleys, the path resumes a straight course, and at the same time divides into several tracks, separated by box hedges.[4][5]
      Even roses grow there, and the warmth of the sun is delightful as a change from the cool of the shade. When you come to the end of these various winding alleys, the boundary again runs straight, or should I say boundaries, for there are a number of paths with box shrubs between them.[6]
  2. (transferred sense, endearment) dear, rose, sweetheart, love; a word of endearment
    Mea rosa.My love.
    Rosa!Honey!
    Tu mihi rosa es.You are my sweetheart.
Declension
edit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative rosa rosae
Genitive rosae rosārum
Dative rosae rosīs
Accusative rosam rosās
Ablative rosā rosīs
Vocative rosa rosae
edit
Descendants
edit
Borrowings
  • Basque: arrosa
  • Old French: rose
  • German: rosa (pink) (see there for further descendants)
  • Proto-West Germanic: *rōsā (see there for further descendants)
  • Hungarian: rózsa
  • Middle Irish: rós (see there for further descendants)
  • Luxembourgish: rosa
  • Romanian: roză
  • Old Church Slavonic: рожа (roža)

Unsorted borrowings

Noun

edit

rosā

  1. ablative singular of rosa

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

edit

Participle

edit

rōsa

  1. inflection of rōsus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Participle

edit

rōsā

  1. ablative feminine singular of rōsus

References

edit
  1. ^ Walde, Alois, Hofmann, Johann Baptist (1954) “rosa”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 2, Heidelberg: Carl Winter, page 443
  2. ^ Pliny text, Latin version
  3. ^ Pliny text, Latin version 2
  4. ^ Pliny text, English translation 1
  5. ^ Pliny text, English translation 2
  6. ^ Pliny text, alternative English translation

Further reading

edit
  • "rosa", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • "rosa", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • rosa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • rosa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Latvian

edit

Noun

edit

rosa f (4 declension)

  1. activity, bustle, animation
    Synonyms: rosība, rosme

Lower Sorbian

edit
 
rosa na rožy

Etymology

edit

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation

edit

Noun

edit

rosa f inan (diminutive roska)

  1. dew

Declension

edit

Further reading

edit
  • Muka, Arnošt (1921, 1928) “rosa”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
  • Starosta, Manfred (1999) “rosa”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Luxembourgish

edit

Etymology

edit

From Latin rosa.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

rosa (masculine rosaen, neuter rosat, comparative méi rosa, superlative am rosasten)

  1. pink (color/colour)

Declension

edit

See also

edit
Colors in Luxembourgish · Faarwen (layout · text)
     wäiss      gro      schwaarz
             rout              orange; brong              giel
                          gréng             
             turquoise              blo (hellblo, himmelblo)              blo (donkelblo)
             violett; indigo              magenta; mof              rosa; pink

Norwegian Bokmål

edit
 
Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology 1

edit

From Latin rosa.

Adjective

edit

rosa (indeclinable)

  1. pink (colour)
    Synonym: lyserød

Etymology 2

edit

Noun

edit

rosa (indeclinable)

  1. (uncountable) pink, rose (colour)

Etymology 3

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

rosa m or f

  1. definite feminine singular of rose

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology 1

edit
 
Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

From Latin rosa. Doublet of rose and ros.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

rosa (singular and plural rosa)

  1. pink (color/colour)

Noun

edit

rosa ?

  1. pink, rose (color/colour)

See also

edit
Colors in Norwegian Nynorsk · fargar (layout · text)
     kvit      grå      svart
             raud              oransje; brun              gul
                          grøn             
             (turkis)                           blå
                          rosa; lilla              rosa

Etymology 2

edit

From Old Norse hrósa.

Pronunciation

edit

Verb

edit

rosa (present tense rosar/roser, past tense rosa/roste, past participle rosa/rost, passive infinitive rosast, present participle rosande, imperative rosa/ros)

  1. to praise
Alternative forms
edit
  • rose (e- and split infinitives)
Derived terms
edit

Etymology 3

edit
 
ein rosa vegg

A first part likely rose (rose) +‎ -a.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

rosa (singular and plural rosa)

  1. decorated, especially with rosemaling

Etymology 4

edit
 
Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn
 
ein roseblom

From Old Norse rós, rósa, from Latin rosa.

Pronunciation

edit

Noun

edit

rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)

  1. definite singular of rose (rose)
  2. (pre-2012) alternative form of rose. See there for more.

Etymology 5

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

rosa f

  1. (non-standard since 1959) definite singular of ros (praise)
  2. definite singular of ros (erysipelas)

Etymology 6

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

rosa f

  1. definite singular of ros (avalanche; landslide; scratch)

Etymology 7

edit

Alternative forms

edit
  • ròsa

Pronunciation

edit

Noun

edit

rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)

  1. definite singular of rose
  2. (pre-2012) alternative form of rose. See there for more.

References

edit

Anagrams

edit

Old Czech

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation

edit

Noun

edit

rosa f

  1. dew

Declension

edit

Descendants

edit

Further reading

edit

Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

From Latin rosa.

Pronunciation

edit

Noun

edit

rosa f

  1. rose (flower)
  2. pink, rose (color/colour)

Descendants

edit
  • Galician: rosa
  • Portuguese: rosa (see there for further descendants)

See also

edit
Colors in Old Galician-Portuguese · coores, colores (layout · text)
     branco, blanco, alvo      gris      negro, preto
             vermelho              castanho              amarelo
                          verde             
                                       azur
                          cardẽo              rosa

Pali

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From the root rus. For the noun, inherited from Sanskrit रोष (roṣa, anger). For the verb, see rosati.

Noun

edit

rosa m[1]

  1. anger[1][2]
  2. quarrel[2]

Declension

edit

Verb

edit

rosa

  1. imperative active second-person singular of rosati (to annoy)

References

edit
  1. 1.0 1.1 Childers, Robert Caesar, Dictionary of the Päli language, London: Trübner & Company, 1875, page 404.
  2. 2.0 2.1 Pali Text Society (1921–1925) “dosa”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl
 
rosa

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *rosà.

Pronunciation

edit

Noun

edit

rosa f

  1. dew (any moisture from the atmosphere condensed by cool bodies upon their surfaces)

Declension

edit

Further reading

edit
  • rosa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • rosa in Polish dictionaries at PWN
  • rosa in PWN's encyclopedia

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese rosa, from Latin rosa (rose).

Pronunciation

edit
 

Noun

edit

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit

Adjective

edit

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)
    Synonym: cor-de-rosa

Noun

edit

rosa m (plural rosas)

  1. pink (color/colour)
    Synonym: cor-de-rosa

See also

edit
Colors in Portuguese · cores (layout · text)
     branco, alvo, cândido      cinza, gris,
cinzento
     preto, negro, atro
             vermelho,
encarnado, rubro,
salmão; carmim
             laranja,
cor de laranja; castanho,
marrom
             amarelo, lúteo; creme,
ocre
             verde-limão              verde              verde-água; verde-menta
             ciano,
turquesa; azul-petróleo
             azul-celeste              azul, índigo, anil
             violeta,
lilás
             magenta; roxo, púrpura              rosa,
cor-de-rosa, rosa-choque

Romansch

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin rosa.

Noun

edit

rosa f (plural rosas)

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) rose

Sardinian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin rosa, of disputed origin.

Pronunciation

edit

Noun

edit

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)

Derived terms

edit
Logudorese
Campidanese

Noun

edit

rosa f (uncountable)

  1. pink (color/colour)

Adjective

edit

rosa (plural rosas)

  1. pink (color/colour)

Derived terms

edit

References

edit
  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Sassarese

edit
 
buttoni di rosa rùia – red rose buds

Etymology

edit

From Latin rosa.

Pronunciation

edit

Noun

edit

rosa m (plural rosi)

  1. rose (flower)

Derived terms

edit

Noun

edit

rosa m (uncountable)

  1. pink (color/colour)
  2. chicken pox (childhood disease)
    Synonym: baglioru basthardhu

Adjective

edit

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)
edit

References

edit
  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Serbo-Croatian

edit
 
Serbo-Croatian Wikipedia has an article on:
Wikipedia sh

Etymology

edit

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Balto-Slavic *rasā́ˀ, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /rǒsa/
  • Hyphenation: ro‧sa

Noun

edit

ròsa f (Cyrillic spelling ро̀са)

  1. dew

Declension

edit

Further reading

edit
  • rosa” in Hrvatski jezični portal

Slovak

edit
 
Slovak Wikipedia has an article on:
Wikipedia sk

Etymology

edit

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Balto-Slavic *rasā́ˀ, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation

edit

Noun

edit

rosa f (genitive singular rosy, nominative plural rosy, genitive plural rôs, declension pattern of žena)

  1. dew

Declension

edit

References

edit
  • rosa”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024

Slovene

edit
 
Slovene Wikipedia has an article on:
Wikipedia sl

Etymology

edit

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation

edit

Noun

edit

rósa f

  1. dew (moisture in the air that settles on plants, etc.)

Inflection

edit
 
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Feminine, a-stem
nominative rôsa
genitive rôse
singular
nominative
(imenovȃlnik)
rôsa
genitive
(rodȋlnik)
rôse
dative
(dajȃlnik)
rôsi
accusative
(tožȋlnik)
rôso
locative
(mẹ̑stnik)
rôsi
instrumental
(orọ̑dnik)
rôso
 
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Feminine, a-stem, long mixed accent
nominative rôsa
genitive rosé
singular
nominative
(imenovȃlnik)
rôsa
genitive
(rodȋlnik)
rosé
dative
(dajȃlnik)
rôsi
accusative
(tožȋlnik)
rosó
locative
(mẹ̑stnik)
rôsi
instrumental
(orọ̑dnik)
rosó

Further reading

edit
  • rosa”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
  • rosa”, in Termania, Amebis
  • See also the general references

Spanish

edit

Etymology

edit

From Old Spanish rosa, a semi-learned borrowing from Latin rosa.[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)
  2. pink (color/colour)
  3. (heraldry) rose

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • Cebuano: rosa
  • Classical Nahuatl: rosa
  • Zoogocho Zapotec: ros
  • Cebuano: rosas (via rosas (pl.))
  • Tagalog: rosas (via rosas (pl.))

Adjective

edit

rosa m or f (masculine and feminine plural rosa or rosas)

  1. pink (color/colour)
  2. feminine singular of roso

Usage notes

edit
  • The adjective rosa does not undergo inflection in gender. Thus, whether modifying a masculine or feminine noun, one should use rosa and never "roso".

See also

edit
Colors in Spanish · colores (layout · text)
     blanco      gris      negro
             rojo; carmín, carmesí              naranja, anaranjado; marrón              amarillo; crema
             lima              verde              menta
             cian, turquesa; azul-petróleo              celeste, cerúleo              azul
             violeta; añil, índigo              magenta; morado, púrpura              rosa, rosado

References

edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Swedish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈroːˌsa/, /ˈruːˌsa/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: ro‧sa

Etymology 1

edit

From a Romance language, likely via German, from French rose.

Noun

edit

rosa n

  1. pink (color/colour)
    Synonym: skär

Adjective

edit

rosa (not comparable)

  1. pink (color/colour)
    en rosa kanin
    a pink rabbit
    ett rosa hus
    a pink house

Usage notes

edit

Uninflected – see the examples.

Etymology 2

edit

From Old Norse hrósa, from Proto-Germanic *hrōþrą. Compare origin of Gothic *𐌷𐍂𐍉𐌸𐍃 (*hrōþs), German Ruhm. Doublet of berömma.

Verb

edit

rosa (present rosar, preterite rosade, supine rosat, imperative rosa)

  1. praise, commend
    Synonym: prisa
    Antonym: risa
Conjugation
edit
Derived terms
edit

References

edit

Anagrams

edit

Upper Sorbian

edit

Etymology

edit

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation

edit

Noun

edit

rosa f

  1. dew

Further reading

edit
  • rosa” in Soblex