rosa
Aragonese edit
Etymology edit
Noun edit
rosa f (plural rosas)
- rose (flower)
References edit
- Bal Palazios, Santiago (2002) “rosa”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
rosa f (plural roses)
- rose (flower)
Noun edit
rosa m (plural roses)
- rose (colour)
Bavarian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
rosa
- pink (color/colour)
See also edit
weiß | grau | schwoarz |
roud/rood | oransch/orange; braun | gejb/gölb/gööb |
grea/grean | ||
blau | blau | |
lila, violett | lila | rosa |
Catalan edit
Etymology edit
Pronunciation edit
- IPA(key): (Central, Balearic) [ˈrɔ.zə]
- IPA(key): (Valencian) [ˈrɔ.za]
Audio (Valencian) (file) Audio (Catalonia) (file)
Noun edit
rosa f (plural roses)
- rose (a flower of the rose plant)
Derived terms edit
Related terms edit
Noun edit
rosa m (plural roses)
- rose (a purplish-red or pink colour)
Adjective edit
rosa (invariable)
- pink (color/colour)
See also edit
blanc | gris | negre |
roig, vermell; carmesí | taronja; marró | groc; crema |
verd llima | verd | |
cian; xarxet | atzur | blau |
violat; indi | magenta; lila, porpra | rosa |
Further reading edit
- “rosa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “rosa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “rosa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “rosa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cebuano edit
Etymology edit
From Spanish rosa, from Latin rosa, probably from Ancient Greek ῥόδον (rhódon).
Pronunciation edit
- Hyphenation: ro‧sa
Noun edit
rosa
Adjective edit
rosa
- pink (color/colour)
Classical Nahuatl edit
Etymology edit
From Spanish rosa, from Latin rosa.
Noun edit
rosa
- rose
- Synonym: Caxtillan xochitl
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua Castellana y Mexicana:
- Flor o roſa de caſtilla. caſtillan xuchitl. Roſa.
- (please add an English translation of this quotation)
Czech edit
Etymology edit
From Old Czech rosa, from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.
Pronunciation edit
Noun edit
rosa f
Declension edit
Derived terms edit
Further reading edit
Galician edit
Etymology edit
Noun edit
rosa f (plural rosas)
Derived terms edit
See also edit
branco | gris | negro, preto |
vermello; carmín | laranxa; castaño, marrón | amarelo; crema |
verde lima | verde | menta; verde escuro |
ciano; azul verdoso | cerúleo | azul |
violeta; anil | maxenta; púrpura | rosa |
Gallurese edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin rosa, of disputed origin.
Pronunciation edit
Noun edit
rosa f (plural rosi)
- rose (flower)
Derived terms edit
Related terms edit
Noun edit
rosa m (uncountable)
- pink (color/colour)
Related terms edit
Adjective edit
rosa (invariable)
- pink (color/colour)
References edit
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
German edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
rosa (indeclinable) or (informal)
rosa (strong nominative masculine singular rosaner or (now rare) rosaer, comparative rosaner, superlative am rosansten or (now rare) am rosasten)
Usage notes edit
- The adjective is usually treated as invariable in the formal standard language, thus neither declined forms nor comparative forms are used.
- rosa also has normal inflected forms. An -n- is then infixed before (vocalic) endings. Additionally, it has also inflected forms without an infix. Compare the same in lila.
Declension edit
1Now rare.
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist rosaner | sie ist rosaner | es ist rosaner | sie sind rosaner | |
strong declension (without article) |
nominative | rosanerer | rosanere | rosaneres | rosanere |
genitive | rosaneren | rosanerer | rosaneren | rosanerer | |
dative | rosanerem | rosanerer | rosanerem | rosaneren | |
accusative | rosaneren | rosanere | rosaneres | rosanere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der rosanere | die rosanere | das rosanere | die rosaneren |
genitive | des rosaneren | der rosaneren | des rosaneren | der rosaneren | |
dative | dem rosaneren | der rosaneren | dem rosaneren | den rosaneren | |
accusative | den rosaneren | die rosanere | das rosanere | die rosaneren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein rosanerer | eine rosanere | ein rosaneres | (keine) rosaneren |
genitive | eines rosaneren | einer rosaneren | eines rosaneren | (keiner) rosaneren | |
dative | einem rosaneren | einer rosaneren | einem rosaneren | (keinen) rosaneren | |
accusative | einen rosaneren | eine rosanere | ein rosaneres | (keine) rosaneren |
1Now rare.
Descendants edit
See also edit
- pink (used in German for stronger shades only)
Further reading edit
Irish edit
Noun edit
rosa m sg or m pl
Noun edit
a rosa m pl
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
rosa | not applicable | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “rosa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “rosa” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “rosa” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Noun edit
rosa f (plural rose, diminutive (uncommon) rosèlla or rosellìna or rosétta or rosettìna)
Noun edit
rosa m (invariable)
Adjective edit
rosa (invariable)
- pink (color/colour)
- romantic (of movies, books, etc.)
- (relational) gossip (of news, magazines, etc.)
Related terms edit
See also edit
bianco | argento; grigio | nero |
rosso; cremisi | arancione; marrone; bronzo | giallo; oro; crema |
verde chiaro; limetta | verde | verde acqua; acquamarina; verde menta; verde menta scuro |
ciano; azzurro; celeste; blu petrolio; foglia di tè | azzurro; celeste; celeste scuro | blu; blu scuro |
violetto; indaco | magenta; viola | rosa; fucsia; porpora |
Etymology 2 edit
Past participle of rodere.
Pronunciation edit
Participle edit
rosa f sg
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
Noun edit
rosa f (plural rose)
Anagrams edit
Latin edit
Etymology 1 edit
Probably derived from a variant of Ancient Greek ῥόδον (rhódon), but some of the details remain mysterious. Possibly via another Italic language like Oscan, or alternatively via the Aeolic version of ρόδεα (ródea, “rose-bush”) which would have been *ρόζα (*róza).[1]
Pronunciation edit
- rosa: (Classical) IPA(key): /ˈro.sa/, [ˈrɔs̠ä]
- rosa: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈro.sa/, [ˈrɔːs̬ä]
- rosā: (Classical) IPA(key): /ˈro.saː/, [ˈrɔs̠äː]
- rosā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈro.sa/, [ˈrɔːs̬ä]
Noun edit
rosa f (genitive rosae); first declension
- rose (flower)
- 61 CE – c. 112 CE, Pliny the Younger, Epistulae 5:
- Inde etiam rosas effert, umbrarumque frigus non ingrato sole distinguit. Finito vario illo multiplicique curvamine recto limiti redditur nec huic uni, nam viae plures intercedentibus buxis dividuntur.[2][3]
- Farther on, there are roses too along the path, and the cool shade is pleasantly alternated with sunshine. Having passed through these manifold winding alleys, the path resumes a straight course, and at the same time divides into several tracks, separated by box hedges.[4][5]
Even roses grow there, and the warmth of the sun is delightful as a change from the cool of the shade. When you come to the end of these various winding alleys, the boundary again runs straight, or should I say boundaries, for there are a number of paths with box shrubs between them.[6]
- Farther on, there are roses too along the path, and the cool shade is pleasantly alternated with sunshine. Having passed through these manifold winding alleys, the path resumes a straight course, and at the same time divides into several tracks, separated by box hedges.[4][5]
- Inde etiam rosas effert, umbrarumque frigus non ingrato sole distinguit. Finito vario illo multiplicique curvamine recto limiti redditur nec huic uni, nam viae plures intercedentibus buxis dividuntur.[2][3]
- (transferred sense, endearment) dear, rose, sweetheart, love; a word of endearment
- Mea rosa. ― My love.
- Rosa! ― Honey!
- Tu mihi rosa es. ― You are my sweetheart.
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | rosa | rosae |
Genitive | rosae | rosārum |
Dative | rosae | rosīs |
Accusative | rosam | rosās |
Ablative | rosā | rosīs |
Vocative | rosa | rosae |
Related terms edit
Descendants edit
- Borrowings
- → Basque: arrosa
- → Old French: rose
- → German: rosa (“pink”) (see there for further descendants)
- → Proto-West Germanic: *rōsā (see there for further descendants)
- → Hungarian: rózsa
- → Middle Irish: rós (see there for further descendants)
- → Luxembourgish: rosa
- → Romanian: roză
- → Old Church Slavonic: рожа (roža)
Unsorted borrowings
- → Breton: roz
- → Cornish: ros
- → Dutch: roze
- → North Frisian: ruus
- → West Frisian: rôze
- → Ladino: roz
- → Lingala: roze
- → Lithuanian: rožė
- → Malay: ros
- → Northern Sami: ruvsu
- → Polish: róż
- → Rwanda-Rundi: iroza
- → Samogitian: ruožė
- → Silesian: rołza
- → Tongan: lose
- → Veps: ruza
- → Voro: roosa
- → Welsh: rhos
Noun edit
rosā
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
- rōsa: (Classical) IPA(key): /ˈroː.sa/, [ˈroːs̠ä]
- rōsa: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈro.sa/, [ˈrɔːs̬ä]
- rōsā: (Classical) IPA(key): /ˈroː.saː/, [ˈroːs̠äː]
- rōsā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈro.sa/, [ˈrɔːs̬ä]
Participle edit
rōsa
- inflection of rōsus:
Participle edit
rōsā
References edit
- ^ Walde, Alois, Hofmann, Johann Baptist (1954) “rosa”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 2, Heidelberg: Carl Winter, page 443
- ^ Pliny text, Latin version
- ^ Pliny text, Latin version 2
- ^ Pliny text, English translation 1
- ^ Pliny text, English translation 2
- ^ Pliny text, alternative English translation
Further reading edit
- "rosa", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "rosa", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- rosa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- rosa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Latvian edit
Noun edit
rosa f (4 declension)
Lower Sorbian edit
Etymology edit
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.
Pronunciation edit
Noun edit
rosa f inan (diminutive roska)
Declension edit
Further reading edit
- Muka, Arnošt (1921, 1928) “rosa”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999) “rosa”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Luxembourgish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
rosa (masculine rosaen, neuter rosat, comparative méi rosa, superlative am rosasten)
- pink (color/colour)
Declension edit
number and gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | hien ass rosa | si ass rosa | et ass rosa | si si(nn) rosa | |
nominative / accusative |
attributive and/or after determiner | rosaen | rosa | rosat | rosa |
independent without determiner | rosaes | rosaer | |||
dative | after any declined word | rosaen | rosaer | rosaen | rosaen |
as first declined word | rosaem | rosaem |
See also edit
wäiss | gro | schwaarz |
rout | orange; brong | giel |
gréng | ||
turquoise | blo (hellblo, himmelblo) | blo (donkelblo) |
violett; indigo | magenta; mof | rosa; pink |
Norwegian Bokmål edit
Etymology 1 edit
Adjective edit
rosa (indeclinable)
Etymology 2 edit
Noun edit
rosa (indeclinable)
- (uncountable) pink, rose (colour)
Etymology 3 edit
Alternative forms edit
Noun edit
rosa m or f
Norwegian Nynorsk edit
Etymology 1 edit
From Latin rosa. Doublet of rose and ros.
Pronunciation edit
Adjective edit
rosa (singular and plural rosa)
- pink (color/colour)
Noun edit
rosa ?
See also edit
kvit | grå | svart |
raud | oransje; brun | gul |
grøn | ||
(turkis) | blå | |
rosa; lilla | rosa |
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Verb edit
rosa (present tense rosar/roser, past tense rosa/roste, past participle rosa/rost, passive infinitive rosast, present participle rosande, imperative rosa/ros)
- to praise
Alternative forms edit
- rose (e- and split infinitives)
Derived terms edit
- ros m
Etymology 3 edit
A first part likely rose (“rose”) + -a.
Pronunciation edit
Adjective edit
rosa (singular and plural rosa)
- decorated, especially with rosemaling
Etymology 4 edit
From Old Norse rós, rósa, from Latin rosa.
Pronunciation edit
Noun edit
rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)
Etymology 5 edit
Pronunciation edit
Noun edit
rosa f
- (non-standard since 1959) definite singular of ros (“praise”)
- definite singular of ros (“erysipelas”)
Etymology 6 edit
Pronunciation edit
Noun edit
rosa f
Etymology 7 edit
Alternative forms edit
- ròsa
Pronunciation edit
Noun edit
rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)
References edit
- “rosa” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams edit
Old Czech edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.
Pronunciation edit
Noun edit
rosa f
Declension edit
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | rosa | rosě | rosy |
genitive | rosy | rosú | ros |
dative | rosě | rosama | rosám |
accusative | rosu | rosě | rosy |
vocative | roso | rosě | rosy |
locative | rosě | rosú | rosách |
instrumental | rosú | rosama | rosami |
See also Appendix:Old Czech nouns and Appendix:Old Czech pronunciation.
Descendants edit
- Czech: rosa
Further reading edit
- Jan Gebauer (1903–1916) “rosa”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Old Galician-Portuguese edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
rosa f
- rose (flower)
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 10 (facsimile):
- Roſa das roſas. ⁊ fror / das frores. dona das donas. / ſeñor das ſennores.
- Rose of roses; And flower / of flowers. Woman of women; / Lady of ladies.
- Roſa das roſas. ⁊ fror / das frores. dona das donas. / ſeñor das ſennores.
- pink, rose (color/colour)
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 384 (facsimile):
- A terçeyra chamam roſa / por que e coor uermella.
- The third (colour) is called rose, / because it is a reddish colour.
- A terçeyra chamam roſa / por que e coor uermella.
Descendants edit
See also edit
branco, blanco, alvo | gris | negro, preto |
vermelho | castanho | amarelo |
verde | ||
azur | ||
cardẽo | rosa |
Pali edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From the root rus. For the noun, inherited from Sanskrit रोष (roṣa, “anger”). For the verb, see rosati.
Noun edit
rosa m[1]
Declension edit
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | roso | rosā |
Accusative (second) | rosaṃ | rose |
Instrumental (third) | rosena | rosehi or rosebhi |
Dative (fourth) | rosassa or rosāya or rosatthaṃ | rosānaṃ |
Ablative (fifth) | rosasmā or rosamhā or rosā | rosehi or rosebhi |
Genitive (sixth) | rosassa | rosānaṃ |
Locative (seventh) | rosasmiṃ or rosamhi or rose | rosesu |
Vocative (calling) | rosa | rosā |
Verb edit
rosa
- imperative active second-person singular of rosati (“to annoy”)
References edit
Polish edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *rosà.
Pronunciation edit
Noun edit
rosa f
- dew (any moisture from the atmosphere condensed by cool bodies upon their surfaces)
Declension edit
Further reading edit
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese rosa, from Latin rosa (“rose”).
Pronunciation edit
Noun edit
rosa f (plural rosas)
- rose (flower)
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
- → Tamil: ரோஜா (rōjā)
Adjective edit
rosa (invariable)
- pink (color/colour)
- Synonym: cor-de-rosa
Noun edit
rosa m (plural rosas)
- pink (color/colour)
- Synonym: cor-de-rosa
See also edit
branco, alvo, cândido | cinza, gris, cinzento |
preto, negro, atro |
vermelho, encarnado, rubro, salmão; carmim |
laranja, cor de laranja; castanho, marrom |
amarelo, lúteo; creme, ocre |
verde-limão | verde | verde-água; verde-menta |
ciano, turquesa; azul-petróleo |
azul-celeste | azul, índigo, anil |
violeta, lilás |
magenta; roxo, púrpura | rosa, cor-de-rosa, rosa-choque |
Romansch edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Noun edit
rosa f (plural rosas)
Sardinian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin rosa, of disputed origin.
Pronunciation edit
Noun edit
rosa f (plural rosas)
- rose (flower)
Derived terms edit
Noun edit
rosa f (uncountable)
- pink (color/colour)
Adjective edit
rosa (plural rosas)
- pink (color/colour)
Derived terms edit
References edit
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Sassarese edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
rosa m (plural rosi)
- rose (flower)
Derived terms edit
Noun edit
rosa m (uncountable)
- pink (color/colour)
- chicken pox (childhood disease)
- Synonym: baglioru basthardhu
Adjective edit
rosa (invariable)
- pink (color/colour)
Related terms edit
References edit
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Serbo-Croatian edit
Etymology edit
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Balto-Slavic *rasā́ˀ, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.
Pronunciation edit
Noun edit
ròsa f (Cyrillic spelling ро̀са)
Declension edit
Further reading edit
- “rosa” in Hrvatski jezični portal
Slovak edit
Etymology edit
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Balto-Slavic *rasā́ˀ, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.
Pronunciation edit
Noun edit
rosa f (genitive singular rosy, nominative plural rosy, genitive plural rôs, declension pattern of žena)
Declension edit
References edit
- “rosa”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Slovene edit
Etymology edit
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.
Pronunciation edit
Noun edit
rósa f
- dew (moisture in the air that settles on plants, etc.)
Inflection edit
Feminine, a-stem | ||
---|---|---|
nominative | rôsa | |
genitive | rôse | |
singular | ||
nominative (imenovȃlnik) |
rôsa | |
genitive (rodȋlnik) |
— | |
dative (dajȃlnik) |
— | |
accusative (tožȋlnik) |
— | |
locative (mẹ̑stnik) |
rôsi | |
instrumental (orọ̑dnik) |
rôso |
Feminine, a-stem, long mixed accent | ||
---|---|---|
nominative | rôsa | |
genitive | rosé | |
singular | ||
nominative (imenovȃlnik) |
rôsa | |
genitive (rodȋlnik) |
— | |
dative (dajȃlnik) |
— | |
accusative (tožȋlnik) |
— | |
locative (mẹ̑stnik) |
rôsi | |
instrumental (orọ̑dnik) |
rosó |
Further reading edit
- “rosa”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “rosa”, in Termania, Amebis
- See also the general references
Spanish edit
Etymology edit
From Old Spanish rosa, a semi-learned borrowing from Latin rosa.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
rosa f (plural rosas)
Derived terms edit
- camino de rosas
- cara de rosa
- como las propias rosas
- como una rosa
- de rositas
- estar más fresco que una rosa
- geranio de rosa
- hecho una rosa
- lecho de rosas
- Leyenda Rosa
- mal de la rosa
- no hay rosa sin espina
- palo de rosa
- prensa rosa
- revista rosa
- rosa amarilla
- rosa china
- rosa de alabastro
- rosa de Jericó
- rosa de los vientos
- rosa de Navidad
- rosa de rejalgar
- rosa de té
- rosa del azafrán
- rosa japonesa
- rosa palo
- salsa rosa
Related terms edit
Descendants edit
- → Cebuano: rosa
- → Classical Nahuatl: rosa
- → Zoogocho Zapotec: ros
- →⇒ Cebuano: rosas (via rosas (pl.))
- →⇒ Tagalog: rosas (via rosas (pl.))
Adjective edit
rosa m or f (masculine and feminine plural rosa or rosas)
Usage notes edit
- The adjective rosa does not undergo inflection in gender. Thus, whether modifying a masculine or feminine noun, one should use rosa and never "roso".
See also edit
blanco | gris | negro |
rojo; carmín, carmesí | naranja, anaranjado; marrón | amarillo; crema |
lima | verde | menta |
cian, turquesa; azul-petróleo | celeste, cerúleo | azul |
violeta; añil, índigo | magenta; morado, púrpura | rosa, rosado |
References edit
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading edit
- “rosa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams edit
Swedish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From a Romance language, likely via German, from French rose.
Noun edit
rosa n
Adjective edit
rosa (not comparable)
- pink (color/colour)
- en rosa kanin
- a pink rabbit
- ett rosa hus
- a pink house
Usage notes edit
Uninflected – see the examples.
Etymology 2 edit
From Old Norse hrósa, from Proto-Germanic *hrōþrą. Compare origin of Gothic *𐌷𐍂𐍉𐌸𐍃 (*hrōþs), German Ruhm. Doublet of berömma.
Verb edit
rosa (present rosar, preterite rosade, supine rosat, imperative rosa)
Conjugation edit
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | rosa | rosas | ||
Supine | rosat | rosats | ||
Imperative | rosa | — | ||
Imper. plural1 | rosen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | rosar | rosade | rosas | rosades |
Ind. plural1 | rosa | rosade | rosas | rosades |
Subjunctive2 | rose | rosade | roses | rosades |
Participles | ||||
Present participle | rosande | |||
Past participle | rosad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms edit
References edit
- rosa in Svensk ordbok (SO)
- rosa in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- rosa in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- rosa in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Anagrams edit
Upper Sorbian edit
Etymology edit
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.
Pronunciation edit
Noun edit
rosa f
Further reading edit
- “rosa” in Soblex