rosa
EnglishEdit
EtymologyEdit
Believed to derive from the name of the Australian native bird rosella (genus Platycercus), a small parrot noted for its ability to vanish when the need arises.
PronunciationEdit
- (General American) IPA(key): /ˈɹoʊzə/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɹəʊzə/
- (General Australian) IPA(key): /ˈɹəʉzə/
Audio (US) (file) Audio (AU) (file) - Rhymes: -əʊzə
- Homophone: Rosa
VerbEdit
rosa (third-person singular simple present rosas, present participle rosaing, simple past and past participle rosaed)
- (slang, Australia) to hide, vanish, shadow
- Weren't we meant to have dinner with Jane?
No, she unfortunately had to rosa.
NounEdit
rosa (plural rosas)
- (slang, Australia) no-show, someone who does not show up as expected
- Every time we organise to have dinner, she never turns up.
I know, she is such a rosa.
AnagramsEdit
AragoneseEdit
EtymologyEdit
NounEdit
rosa f (plural rosas)
- rose (flower)
ReferencesEdit
- Bal Palazios, Santiago (2002), “rosa”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
AsturianEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
rosa f (plural roses)
- rose (flower)
NounEdit
rosa m (plural roses)
- rose (colour)
BavarianEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
rosa
See alsoEdit
weiß | grau | schwoarz |
roud/rood | oransch; braun | gejb/gölb |
grea | ||
blau | blau | |
lila, violett | lila | rosa |
CatalanEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
- (Balearic, Central) IPA(key): /ˈrɔ.zə/
- (Valencian) IPA(key): /ˈrɔ.za/
Audio (Valencian) (file) Audio (Catalonia) (file)
NounEdit
rosa f (plural roses)
- rose (a flower of the rose plant)
Derived termsEdit
Related termsEdit
NounEdit
rosa m (plural roses)
- rose (a purplish-red or pink colour)
AdjectiveEdit
rosa (indeclinable)
See alsoEdit
blanc | gris | negre |
roig, vermell; carmesí | taronja; marró | groc; crema |
verd llima | verd | |
cian; xarxet | atzur | blau |
violat; indi | magenta; lila, porpra | rosa |
Further readingEdit
- “rosa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “rosa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “rosa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “rosa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
CebuanoEdit
EtymologyEdit
From Spanish rosa, from Latin rosa, probably from Ancient Greek ῥόδον (rhódon).
PronunciationEdit
- Hyphenation: ro‧sa
NounEdit
rosa
AdjectiveEdit
rosa
- of the colour pink
Classical NahuatlEdit
EtymologyEdit
From Spanish rosa, from Latin rosa.
NounEdit
rosa
- Rose.
- Synonym: Caxtillan xochitl
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua Castellana y Mexicana
- Flor o roſa de caſtilla. caſtillan xuchitl. Roſa.
CzechEdit
EtymologyEdit
From Old Czech rosa, from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.
PronunciationEdit
NounEdit
rosa f
DeclensionEdit
Derived termsEdit
Further readingEdit
GalicianEdit
EtymologyEdit
NounEdit
rosa f (plural rosas)
Derived termsEdit
See alsoEdit
branco | gris | negro |
vermello; carmín | laranxa; castaño, marrón | amarelo; crema |
verde lima | verde | menta; verde escuro |
ciano; azul verdoso | cerúleo | azul |
violeta; anil | maxenta; púrpura | rosa |
GallureseEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Latin rosa, of disputed origin.
PronunciationEdit
NounEdit
rosa f (plural rosi)
- rose (flower)
Derived termsEdit
Related termsEdit
NounEdit
rosa m (uncountable)
Related termsEdit
AdjectiveEdit
rosa (invariable)
- pink (having a pink colour)
ReferencesEdit
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
GermanEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
rosa (indeclinable) or (informal)
rosa (strong nominative masculine singular rosaner or (now rare) rosaer, comparative rosaner, superlative am rosansten or (now rare) am rosasten)
Usage notesEdit
- The adjective is usually treated as invariable in the formal standard language, thus neither declined forms nor comparative forms are used.
- rosa also has normal inflected forms. An -n- is then infixed before (vocalic) endings. Additionally, it has also inflected forms without an infix. Compare the same in lila.
DeclensionEdit
1Now rare.
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist rosaner | sie ist rosaner | es ist rosaner | sie sind rosaner | |
strong declension (without article) |
nominative | rosanerer | rosanere | rosaneres | rosanere |
genitive | rosaneren | rosanerer | rosaneren | rosanerer | |
dative | rosanerem | rosanerer | rosanerem | rosaneren | |
accusative | rosaneren | rosanere | rosaneres | rosanere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der rosanere | die rosanere | das rosanere | die rosaneren |
genitive | des rosaneren | der rosaneren | des rosaneren | der rosaneren | |
dative | dem rosaneren | der rosaneren | dem rosaneren | den rosaneren | |
accusative | den rosaneren | die rosanere | das rosanere | die rosaneren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein rosanerer | eine rosanere | ein rosaneres | (keine) rosaneren |
genitive | eines rosaneren | einer rosaneren | eines rosaneren | (keiner) rosaneren | |
dative | einem rosaneren | einer rosaneren | einem rosaneren | (keinen) rosaneren | |
accusative | einen rosaneren | eine rosanere | ein rosaneres | (keine) rosaneren |
1Now rare.
DescendantsEdit
See alsoEdit
- pink (used in German for stronger shades only)
Further readingEdit
IrishEdit
NounEdit
rosa m sg or m pl
a rosa m pl
an rosa m sg
na rosa m pl
leis na rosa m pl
MutationEdit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
rosa | not applicable | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further readingEdit
- Ó Dónaill, Niall (1977), “rosa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “rosa” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “rosa” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
ItalianEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
NounEdit
rosa f (plural rose, diminutive (uncommon) rosèlla or rosellìna or rosétta or rosettìna)
NounEdit
rosa m (invariable)
AdjectiveEdit
rosa (invariable)
- pink
- romantic (of movies, books, etc.)
- (relational) gossip (of news, magazines, etc.)
Related termsEdit
See alsoEdit
bianco | argento; grigio | nero |
rosso; cremisi | arancione; marrone; bronzo | giallo; oro; crema |
verde chiaro; limetta | verde | verde acqua; acquamarina; verde menta; verde menta scuro |
ciano; azzurro; celeste; blu petrolio; foglia di tè | azzurro; celeste; celeste scuro | blu; blu scuro |
violetto; indaco | magenta; viola | rosa; fucsia; porpora |
Etymology 2Edit
Past participle of rodere.
PronunciationEdit
ParticipleEdit
rosa f sg
Etymology 3Edit
PronunciationEdit
NounEdit
rosa f (plural rose)
AnagramsEdit
LatinEdit
Etymology 1Edit
Might be derived from Ancient Greek ῥόδον (rhódon), but some of the details remain mysterious. One possible way: from Oscan, from Ancient Greek ῥόδον (rhódon) (Aeolic ϝρόδον (wródon)), from Old Persian *wṛda- (“flower”) (compare Avestan 𐬬𐬀𐬭𐬆𐬜𐬀- (varəδa-), Sogdian ward, Parthian wâr, late Middle Persian gwl (gul), Persian گل (gul), and Middle Iranian borrowings including Old Armenian վարդ (vard), Aramaic וַרְדָּא (wardā) / ܘܪܕܐ (wardā), Arabic وَرْدَة (warda), Hebrew וֶרֶד (wéreḏ)), from Proto-Indo-European *wr̥dʰos (“sweetbriar”) (compare Old English word (“thornbush”), Latin rubus (“bramble”), Albanian hurdhe (“ivy”)). Possibly ultimately a derivation from a verb for "to grow" only attested in Indo-Iranian (*Hwardʰ-, compare Sanskrit वर्धति (vardhati), with relatives in Avestan).
Pronunciation 1Edit
NounEdit
rosa f (genitive rosae); first declension
- a rose
- 61 CE – c. 112 CE, Pliny the Younger, Epistulae 5:
- Inde etiam rosas effert, umbrarumque frigus non ingrato sole distinguit. Finito vario illo multiplicique curvamine recto limiti redditur nec huic uni, nam viae plures intercedentibus buxis dividuntur.[1][2]
- Farther on, there are roses too along the path, and the cool shade is pleasantly alternated with sunshine. Having passed through these manifold winding alleys, the path resumes a straight course, and at the same time divides into several tracks, separated by box hedges.[3][4]
Even roses grow there, and the warmth of the sun is delightful as a change from the cool of the shade. When you come to the end of these various winding alleys, the boundary again runs straight, or should I say boundaries, for there are a number of paths with box shrubs between them.[5]
- Farther on, there are roses too along the path, and the cool shade is pleasantly alternated with sunshine. Having passed through these manifold winding alleys, the path resumes a straight course, and at the same time divides into several tracks, separated by box hedges.[3][4]
- Inde etiam rosas effert, umbrarumque frigus non ingrato sole distinguit. Finito vario illo multiplicique curvamine recto limiti redditur nec huic uni, nam viae plures intercedentibus buxis dividuntur.[1][2]
- (transferred sense, endearment) dear, rose, sweetheart, love; a word of endearment
- Mea rosa. ― My love.
- Rosa! ― Honey!
- Tu mihi rosa es. ― You are my sweetheart.
DeclensionEdit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | rosa | rosae |
Genitive | rosae | rosārum |
Dative | rosae | rosīs |
Accusative | rosam | rosās |
Ablative | rosā | rosīs |
Vocative | rosa | rosae |
Related termsEdit
DescendantsEdit
- Borrowings
Unsorted borrowings
- → Breton: roz
- → Cornish: ros
- → Dutch: roze
- → Finnish: roosa
- → North Frisian: ruus
- → West Frisian: rôze
- → Ladino: roz
- → Lingala: roze
- → Lithuanian: rožė
- → Kyrgyz: роза (roza)
- → Malay: ros
- → Northern Sami: ruvsu
- → Polish: róż
- → Rwanda-Rundi: iroza
- → Samogitian: ruožė
- → Silesian: rołza
- → Tamil: ரோஜா (rōjā)
- → Upper Sorbian: róža
- → Tongan: lose
- → Veps: ruza
- → Voro: roosa
- → Welsh: rhos
Pronunciation 2Edit
NounEdit
rosā
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation 1Edit
ParticipleEdit
rōsa
- inflection of rōsus:
Pronunciation 2Edit
ParticipleEdit
rōsā
ReferencesEdit
- "rosa", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "rosa", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- rosa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- rosa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- ^ Pliny text, Latin version
- ^ Pliny text, Latin version 2
- ^ Pliny text, English translation 1
- ^ Pliny text, English translation 2
- ^ Pliny text, alternative English translation
LatvianEdit
NounEdit
rosa f (4 declension)
Lower SorbianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.
PronunciationEdit
NounEdit
rosa f (diminutive roska)
- dew (“moisture in the air that settles on plants, etc.”)
DeclensionEdit
Further readingEdit
- Muka, Arnošt (1921, 1928), “rosa”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999), “rosa”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
LuxembourgishEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
Norwegian BokmålEdit
Etymology 1Edit
AdjectiveEdit
rosa (indeclinable)
Etymology 2Edit
NounEdit
rosa (indeclinable (uncountable))
Etymology 3Edit
Alternative formsEdit
NounEdit
rosa m or f
Norwegian NynorskEdit
Etymology 1Edit
From Latin rosa. Doublet of rose and ros.
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
rosa (singular and plural rosa)
NounEdit
rosa ?
See alsoEdit
kvit | grå | svart |
raud | oransje; brun | gul |
grøn | ||
(turkis) | blå | |
rosa; lilla | rosa |
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
rosa (present tense rosar/roser, past tense rosa/roste, past participle rosa/rost, passive infinitive rosast, present participle rosande, imperative rosa/ros)
- to praise
Alternative formsEdit
- rose (e- and split infinitives)
Derived termsEdit
- ros m
Etymology 3Edit
A first part likely rose (“rose”) + -a.
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
rosa (singular and plural rosa)
- decorated, especially with rosemaling
Etymology 4Edit
From Old Norse rós, rósa, from Latin rosa.
PronunciationEdit
NounEdit
rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)
Etymology 5Edit
PronunciationEdit
NounEdit
rosa f
- (non-standard since 1959) definite singular of ros (“praise”)
- definite singular of ros (“erysipelas”)
Etymology 6Edit
PronunciationEdit
NounEdit
rosa f
Etymology 7Edit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
NounEdit
rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)
ReferencesEdit
- “rosa” in The Nynorsk Dictionary.
AnagramsEdit
Old CzechEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.
NounEdit
rosa f
DeclensionEdit
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | rosa | rosě | rosy |
genitive | rosy | rosú (rosou) | ros |
dative | rosě | rosama, rosoma | rosám |
accusative | rosu | rosě | rosy |
vocative | roso | rosě | rosy |
locative | rosě | rosú (rosou) | rosách |
instrumental | rosú (rosou) | rosama, rosoma | rosami |
DescendantsEdit
- Czech: rosa
Further readingEdit
- “rosa”, in Vokabulář webový: webové hnízdo pramenů k poznání historické češtiny [online], Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR, 2006–2023
Old PortugueseEdit
EtymologyEdit
From Latin rosa, from Oscan, from Ancient Greek ῥόδον (rhódon), from Proto-Indo-European *wr̥dʰo.
PronunciationEdit
NounEdit
rosa f
- rose (flower)
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 10 (facsimile):
- Roſa das roſas. ⁊ fror / das frores. dona das donas. / ſeñor das ſennores.
- Rose of roses; And flower / of flowers. Woman of women; / Lady of ladies.
- Roſa das roſas. ⁊ fror / das frores. dona das donas. / ſeñor das ſennores.
- pink, rose (colour)
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 384 (facsimile):
- A terçeyra chamam roſa / por que e coor uermella.
- The third (colour) is called rose, / because it is a reddish colour.
- A terçeyra chamam roſa / por que e coor uermella.
DescendantsEdit
See alsoEdit
branco, blanco, alvo | gris | negro, preto |
vermello | castanho | amarelo |
verde | ||
azur | ||
cardẽo | rosa |
PolishEdit
EtymologyEdit
Inherited from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Balto-Slavic *rasā́ˀ, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.
PronunciationEdit
NounEdit
rosa f
DeclensionEdit
Further readingEdit
PortugueseEdit
EtymologyEdit
From Old Portuguese rosa, from Latin rosa (“rose”), perhaps from Ancient Greek ῥόδον (rhódon, “rose”), from Proto-Indo-European *wr̥dʰo.
PronunciationEdit
NounEdit
rosa f (plural rosas)
- rose (flower)
Derived termsEdit
Related termsEdit
AdjectiveEdit
rosa (invariable)
- pink
- Synonym: cor-de-rosa
NounEdit
rosa m (plural rosas)
- pink (color)
- Synonym: cor-de-rosa
See alsoEdit
branco, alvo, cândido | cinza, gris, cinzento |
preto, negro, atro |
vermelho, encarnado, rubro, salmão; carmim |
laranja, cor-de-laranja; castanho, marrom |
amarelo, lúteo; creme, ocre |
verde-limão | verde, verde claro | |
ciano, turquesa; azul-petróleo |
azul céu, azul-celeste |
azul,índigo, anil |
violeta, lilás |
magenta; roxo, púrpura | rosa, cor-de-rosa, rosa-choque |
RomanschEdit
Alternative formsEdit
- rösa (Puter, Vallader)
EtymologyEdit
NounEdit
rosa f (plural rosas)
SardinianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Latin rosa, of disputed origin.
PronunciationEdit
NounEdit
rosa f (plural rosas)
- rose (flower)
Derived termsEdit
NounEdit
rosa f (uncountable)
AdjectiveEdit
rosa (invariable)
- pink (having a pink colour)
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
SassareseEdit
EtymologyEdit
From Latin rosa, of disputed origin.
PronunciationEdit
NounEdit
rosa m (plural rosi)
- rose (flower)
Derived termsEdit
NounEdit
rosa m (uncountable)
- (color) pink
- chicken pox (childhood disease)
- Synonym: baglioru basthardhu
AdjectiveEdit
rosa (invariable)
- pink (having a pink colour)
Related termsEdit
ReferencesEdit
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Serbo-CroatianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Balto-Slavic *rasā́ˀ, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.
PronunciationEdit
NounEdit
ròsa f (Cyrillic spelling ро̀са)
DeclensionEdit
Further readingEdit
- “rosa” in Hrvatski jezični portal
SlovakEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Balto-Slavic *rasā́ˀ, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.
PronunciationEdit
NounEdit
rosa f (genitive singular rosy, nominative plural rosy, genitive plural rôs, declension pattern of žena)
DeclensionEdit
ReferencesEdit
- rosa in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk
SloveneEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.
PronunciationEdit
NounEdit
rósa f
- dew (moisture in the air that settles on plants, etc.)
InflectionEdit
Feminine, a-stem | ||
---|---|---|
nominative | rôsa | |
genitive | rôse | |
singular | ||
nominative (imenovȃlnik) |
rôsa | |
genitive (rodȋlnik) |
— | |
dative (dajȃlnik) |
— | |
accusative (tožȋlnik) |
— | |
locative (mẹ̑stnik) |
rôsi | |
instrumental (orọ̑dnik) |
rôso |
Feminine, a-stem, mobile accent | ||
---|---|---|
nominative | rôsa | |
genitive | rosé | |
singular | ||
nominative (imenovȃlnik) |
rôsa | |
genitive (rodȋlnik) |
— | |
dative (dajȃlnik) |
— | |
accusative (tožȋlnik) |
— | |
locative (mẹ̑stnik) |
rôsi | |
instrumental (orọ̑dnik) |
rosó |
Further readingEdit
- “rosa”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
SpanishEdit
EtymologyEdit
From Old Spanish rosa, a semi-learned borrowing from Latin rosa[1].
PronunciationEdit
NounEdit
rosa f (plural rosas)
Derived termsEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
- → Cebuano: rosa
- → Classical Nahuatl: rosa
- → Zoogocho Zapotec: ros
- →⇒ Cebuano: rosas (via rosas (pl.))
- →⇒ Tagalog: rosas (via rosas (pl.))
AdjectiveEdit
rosa (plural rosa or rosas)
Usage notesEdit
- The adjective rosa does not undergo inflection in gender. Thus, whether modifying a masculine or feminine noun, one should use rosa and never "roso".
See alsoEdit
blanco | gris | negro |
rojo; carmín, carmesí | naranja, anaranjado; marrón | amarillo; crema |
lima | verde | menta |
cian, turquesa; azul-petróleo | celeste, cerúleo | azul |
violeta; añil, índigo | magenta; morado, púrpura | rosa |
ReferencesEdit
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further readingEdit
- “rosa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
AnagramsEdit
SwedishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From a Romance language, likely via German, from French rose.
NounEdit
rosa n
AdjectiveEdit
rosa
Etymology 2Edit
From Old Norse hrósa, from Proto-Germanic *hrōþrą. Compare origin of Gothic *𐌷𐍂𐍉𐌸𐍃 (*hrōþs), German Ruhm. Doublet of berömma.
VerbEdit
rosa (present rosar, preterite rosade, supine rosat, imperative rosa)
ConjugationEdit
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | rosa | rosas | ||
Supine | rosat | rosats | ||
Imperative | rosa | — | ||
Imper. plural1 | rosen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | rosar | rosade | rosas | rosades |
Ind. plural1 | rosa | rosade | rosas | rosades |
Subjunctive2 | rose | rosade | roses | rosades |
Participles | ||||
Present participle | rosande | |||
Past participle | rosad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
ReferencesEdit
- rosa in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- rosa in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
AnagramsEdit
Upper SorbianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.
NounEdit
rosa f