Aragonese edit

Etymology edit

From Latin rosa.

Noun edit

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)

References edit

Asturian edit

Etymology edit

From Latin rosa.

Pronunciation edit

Noun edit

rosa f (plural roses)

  1. rose (flower)

Noun edit

rosa m (plural roses)

  1. rose (colour)

Bavarian edit

Etymology edit

Cognate with German rosa.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈroː.sɐ/
    • (file)

Adjective edit

rosa

  1. pink (color/colour)

See also edit

Colors in Bavarian · Foarbm (layout · text)
     weiß      grau      schwoarz
             roud/rood              oransch/orange; braun              gejb/gölb/gööb
                          grea/grean             
                          blau              blau
             lila, violett              lila              rosa

Catalan edit

Etymology edit

From Latin rosa.

Pronunciation edit

Noun edit

rosa f (plural roses)

  1. rose (a flower of the rose plant)

Derived terms edit

Related terms edit

Noun edit

rosa m (plural roses)

  1. rose (a purplish-red or pink colour)

Adjective edit

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)

See also edit

Colors in Catalan · colors (layout · text)
     blanc      gris      negre
             roig, vermell; carmesí              taronja; marró              groc; crema
             verd llima              verd             
             cian; xarxet              atzur              blau
             violat; indi              magenta; lila, porpra              rosa

Further reading edit

Cebuano edit

Etymology edit

From Spanish rosa, from Latin rosa, probably from Ancient Greek ῥόδον (rhódon).

Pronunciation edit

  • Hyphenation: ro‧sa

Noun edit

rosa

  1. a rose; a woody perennial flowering plant of the genus Rosa
  2. pink (color/colour)

Adjective edit

rosa

  1. pink (color/colour)

Classical Nahuatl edit

Etymology edit

From Spanish rosa, from Latin rosa.

Noun edit

rosa

  1. rose
    Synonym: Caxtillan xochitl

Czech edit

 
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Etymology edit

From Old Czech rosa, from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈrosa]
  • Hyphenation: ro‧sa
  • Rhymes: -osa

Noun edit

rosa f

  1. dew

Declension edit

Derived terms edit

Further reading edit

  • rosa in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • rosa in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
  • rosa in Internetová jazyková příručka

Galician edit

Etymology edit

From Latin rosa.

Noun edit

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)
    1. (by extension) any flower
  2. pink (color/colour)

Derived terms edit

See also edit

Colors in Galician · cores (layout · text)
     branco      gris      negro, preto
             vermello; carmín              laranxa; castaño, marrón              amarelo; crema
             verde lima              verde              menta; verde escuro
             ciano; azul verdoso              cerúleo              azul
             violeta; anil              maxenta; púrpura              rosa

Gallurese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Latin rosa, of disputed origin.

Pronunciation edit

Noun edit

rosa f (plural rosi)

  1. rose (flower)

Derived terms edit

Related terms edit

Noun edit

rosa m (uncountable)

  1. pink (color/colour)

Related terms edit

Adjective edit

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)

References edit

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

German edit

Etymology edit

From Latin rosa.

Pronunciation edit

Adjective edit

rosa (indeclinable) or (informal)
rosa (strong nominative masculine singular rosaner or (now rare) rosaer, comparative rosaner, superlative am rosansten or (now rare) am rosasten)

  1. coloured in a pale shade of pink

Usage notes edit

  • The adjective is usually treated as invariable in the formal standard language, thus neither declined forms nor comparative forms are used.
  • rosa also has normal inflected forms. An -n- is then infixed before (vocalic) endings. Additionally, it has also inflected forms without an infix. Compare the same in lila.

Declension edit

Descendants edit

  • Latvian: rozā (see there for further descendants)
  • Norwegian: rosa
  • Swedish: rosa

See also edit

  • pink (used in German for stronger shades only)

Further reading edit

  • rosa” in Duden online
  • rosa” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Irish edit

Noun edit

rosa m sg or m pl

  1. inflection of ros:
    1. genitive singular
    2. nominative/dative plural

Noun edit

a rosa m pl

  1. vocative plural of ros

Mutation edit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
rosa not applicable not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

Italian edit

 
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it
 
Rosa - flower
 
Rosa - colour/color

Etymology 1 edit

From Latin rosa.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈrɔ.za/
  • Rhymes: -ɔza
  • Hyphenation: rò‧sa

Noun edit

rosa f (plural rose, diminutive (uncommon) rosèlla or rosellìna or rosétta or rosettìna)

  1. (flower) rose
  2. shortlist
  3. (heraldry) rose
  4. (sports, collective) team members

Noun edit

rosa m (invariable)

  1. pink, rose (color/colour)

Adjective edit

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)
  2. romantic (of movies, books, etc.)
  3. (relational) gossip (of news, magazines, etc.)
Related terms edit

See also edit

Colors in Italian · colori (layout · text)
     bianco      argento; grigio      nero
             rosso; cremisi              arancione; marrone; bronzo              giallo; oro; crema
             verde chiaro; limetta              verde              verde acqua; acquamarina; verde menta; verde menta scuro
             ciano; azzurro; celeste; blu petrolio; foglia di              azzurro; celeste; celeste scuro              blu; blu scuro
             violetto; indaco              magenta; viola              rosa; fucsia; porpora

Etymology 2 edit

Past participle of rodere.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈro.za/, (traditional) /ˈro.sa/
  • Rhymes: -oza, (traditional) -osa
  • Hyphenation: ró‧sa

Participle edit

rosa f sg

  1. feminine singular of roso

Etymology 3 edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈro.za/, (traditional) /ˈro.sa/
  • Rhymes: -oza, (traditional) -osa
  • Hyphenation: ró‧sa

Noun edit

rosa f (plural rose)

  1. (obsolete) erosion
    Synonym: erosione
  2. (Tuscany) itch, itching
    Synonyms: pizzicore, prurito

Anagrams edit

Latin edit

 
rosa alba (a white rose)

Etymology 1 edit

Probably derived from a variant of Ancient Greek ῥόδον (rhódon), but some of the details remain mysterious. Possibly via another Italic language like Oscan, or alternatively via the Aeolic version of ρόδεα (ródea, rose-bush) which would have been *ρόζα (*róza).[1]

Pronunciation edit

Noun edit

rosa f (genitive rosae); first declension

  1. rose (flower)
    • c. 37 BCE – 30 BCE, Virgil, Georgics 4.267:
      Proderit et tunsum gallae admiscere saporem / arentesque rosas []
      It's good too to blend a taste of pounded oak-apples / and dry rose leaves []
    • 61 CEc. 112 CE, Pliny the Younger, Epistulae 5:
      Inde etiam rosas effert, umbrarumque frigus non ingrato sole distinguit. Finito vario illo multiplicique curvamine recto limiti redditur nec huic uni, nam viae plures intercedentibus buxis dividuntur.[2][3]
      Farther on, there are roses too along the path, and the cool shade is pleasantly alternated with sunshine. Having passed through these manifold winding alleys, the path resumes a straight course, and at the same time divides into several tracks, separated by box hedges.[4][5]
      Even roses grow there, and the warmth of the sun is delightful as a change from the cool of the shade. When you come to the end of these various winding alleys, the boundary again runs straight, or should I say boundaries, for there are a number of paths with box shrubs between them.[6]
  2. (transferred sense, endearment) dear, rose, sweetheart, love; a word of endearment
    Mea rosa.My love.
    Rosa!Honey!
    Tu mihi rosa es.You are my sweetheart.
Declension edit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative rosa rosae
Genitive rosae rosārum
Dative rosae rosīs
Accusative rosam rosās
Ablative rosā rosīs
Vocative rosa rosae
Related terms edit
Descendants edit
Borrowings
  • Basque: arrosa
  • Old French: rose
  • German: rosa (pink) (see there for further descendants)
  • Proto-West Germanic: *rōsā (see there for further descendants)
  • Hungarian: rózsa
  • Middle Irish: rós (see there for further descendants)
  • Luxembourgish: rosa
  • Romanian: roză
  • Old Church Slavonic: рожа (roža)

Unsorted borrowings

Noun edit

rosā

  1. ablative singular of rosa

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation edit

Participle edit

rōsa

  1. inflection of rōsus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Participle edit

rōsā

  1. ablative feminine singular of rōsus

References edit

  1. ^ Walde, Alois, Hofmann, Johann Baptist (1954) “rosa”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 2, Heidelberg: Carl Winter, page 443
  2. ^ Pliny text, Latin version
  3. ^ Pliny text, Latin version 2
  4. ^ Pliny text, English translation 1
  5. ^ Pliny text, English translation 2
  6. ^ Pliny text, alternative English translation

Further reading edit

  • "rosa", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • "rosa", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • rosa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • rosa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Latvian edit

Noun edit

rosa f (4 declension)

  1. activity, bustle, animation
    Synonyms: rosība, rosme

Lower Sorbian edit

 
rosa na rožy

Etymology edit

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation edit

Noun edit

rosa f inan (diminutive roska)

  1. dew

Declension edit

Further reading edit

  • Muka, Arnošt (1921, 1928) “rosa”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
  • Starosta, Manfred (1999) “rosa”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Luxembourgish edit

Etymology edit

From Latin rosa.

Pronunciation edit

Adjective edit

rosa (masculine rosaen, neuter rosat, comparative méi rosa, superlative am rosasten)

  1. pink (color/colour)

Declension edit

See also edit

Colors in Luxembourgish · Faarwen (layout · text)
     wäiss      gro      schwaarz
             rout              orange; brong              giel
                          gréng             
             turquoise              blo (hellblo, himmelblo)              blo (donkelblo)
             violett; indigo              magenta; mof              rosa; pink

Norwegian Bokmål edit

 
Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology 1 edit

From Latin rosa.

Adjective edit

rosa (indeclinable)

  1. pink (colour)
    Synonym: lyserød

Etymology 2 edit

Noun edit

rosa (indeclinable)

  1. (uncountable) pink, rose (colour)

Etymology 3 edit

Alternative forms edit

Noun edit

rosa m or f

  1. definite feminine singular of rose

Norwegian Nynorsk edit

Etymology 1 edit

 
Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

From Latin rosa. Doublet of rose and ros.

Pronunciation edit

Adjective edit

rosa (singular and plural rosa)

  1. pink (color/colour)

Noun edit

rosa ?

  1. pink, rose (color/colour)

See also edit

Colors in Norwegian Nynorsk · fargar (layout · text)
     kvit      grå      svart
             raud              oransje; brun              gul
                          grøn             
             (turkis)                           blå
                          rosa; lilla              rosa

Etymology 2 edit

From Old Norse hrósa.

Pronunciation edit

Verb edit

rosa (present tense rosar/roser, past tense rosa/roste, past participle rosa/rost, passive infinitive rosast, present participle rosande, imperative rosa/ros)

  1. to praise
Alternative forms edit
  • rose (e- and split infinitives)
Derived terms edit

Etymology 3 edit

 
ein rosa vegg

A first part likely rose (rose) +‎ -a.

Pronunciation edit

Adjective edit

rosa (singular and plural rosa)

  1. decorated, especially with rosemaling

Etymology 4 edit

 
Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn
 
ein roseblom

From Old Norse rós, rósa, from Latin rosa.

Pronunciation edit

Noun edit

rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)

  1. definite singular of rose (rose)
  2. (pre-2012) alternative form of rose. See there for more.

Etymology 5 edit

Pronunciation edit

Noun edit

rosa f

  1. (non-standard since 1959) definite singular of ros (praise)
  2. definite singular of ros (erysipelas)

Etymology 6 edit

Pronunciation edit

Noun edit

rosa f

  1. definite singular of ros (avalanche; landslide; scratch)

Etymology 7 edit

Alternative forms edit

  • ròsa

Pronunciation edit

Noun edit

rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)

  1. definite singular of rose
  2. (pre-2012) alternative form of rose. See there for more.

References edit

Anagrams edit

Old Czech edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation edit

Noun edit

rosa f

  1. dew

Declension edit

Descendants edit

Further reading edit

Old Galician-Portuguese edit

Etymology edit

From Latin rosa.

Pronunciation edit

Noun edit

rosa f

  1. rose (flower)
  2. pink, rose (color/colour)

Descendants edit

  • Galician: rosa
  • Portuguese: rosa (see there for further descendants)

See also edit

Colors in Old Galician-Portuguese · coores, colores (layout · text)
     branco, blanco, alvo      gris      negro, preto
             vermelho              castanho              amarelo
                          verde             
                                       azur
                          cardẽo              rosa

Pali edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From the root rus. For the noun, inherited from Sanskrit रोष (roṣa, anger). For the verb, see rosati.

Noun edit

rosa m[1]

  1. anger[1][2]
  2. quarrel[2]

Declension edit

Verb edit

rosa

  1. imperative active second-person singular of rosati (to annoy)

References edit

  1. 1.0 1.1 Childers, Robert Caesar, Dictionary of the Päli language, London: Trübner & Company, 1875, page 404.
  2. 2.0 2.1 Pali Text Society (1921–1925) “dosa”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

Polish edit

 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl
 
rosa

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *rosà.

Pronunciation edit

Noun edit

rosa f

  1. dew (any moisture from the atmosphere condensed by cool bodies upon their surfaces)

Declension edit

Further reading edit

  • rosa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • rosa in Polish dictionaries at PWN
  • rosa in PWN's encyclopedia

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese rosa, from Latin rosa (rose).

Pronunciation edit

 

Noun edit

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)

Derived terms edit

Related terms edit

Descendants edit

Adjective edit

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)
    Synonym: cor-de-rosa

Noun edit

rosa m (plural rosas)

  1. pink (color/colour)
    Synonym: cor-de-rosa

See also edit

Colors in Portuguese · cores (layout · text)
     branco, alvo, cândido      cinza, gris,
cinzento
     preto, negro, atro
             vermelho,
encarnado, rubro,
salmão; carmim
             laranja,
cor de laranja; castanho,
marrom
             amarelo, lúteo; creme,
ocre
             verde-limão              verde              verde-água; verde-menta
             ciano,
turquesa; azul-petróleo
             azul-celeste              azul, índigo, anil
             violeta,
lilás
             magenta; roxo, púrpura              rosa,
cor-de-rosa, rosa-choque

Romansch edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Latin rosa.

Noun edit

rosa f (plural rosas)

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) rose

Sardinian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Latin rosa, of disputed origin.

Pronunciation edit

Noun edit

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)

Derived terms edit

Logudorese
Campidanese

Noun edit

rosa f (uncountable)

  1. pink (color/colour)

Adjective edit

rosa (plural rosas)

  1. pink (color/colour)

Derived terms edit

References edit

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Sassarese edit

 
buttoni di rosa rùia – red rose buds

Etymology edit

From Latin rosa.

Pronunciation edit

Noun edit

rosa m (plural rosi)

  1. rose (flower)

Derived terms edit

Noun edit

rosa m (uncountable)

  1. pink (color/colour)
  2. chicken pox (childhood disease)
    Synonym: baglioru basthardhu

Adjective edit

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)

Related terms edit

References edit

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Serbo-Croatian edit

 
Serbo-Croatian Wikipedia has an article on:
Wikipedia sh

Etymology edit

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Balto-Slavic *rasā́ˀ, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /rǒsa/
  • Hyphenation: ro‧sa

Noun edit

ròsa f (Cyrillic spelling ро̀са)

  1. dew

Declension edit

Further reading edit

  • rosa” in Hrvatski jezični portal

Slovak edit

 
Slovak Wikipedia has an article on:
Wikipedia sk

Etymology edit

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Balto-Slavic *rasā́ˀ, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation edit

Noun edit

rosa f (genitive singular rosy, nominative plural rosy, genitive plural rôs, declension pattern of žena)

  1. dew

Declension edit

References edit

  • rosa”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024

Slovene edit

 
Slovene Wikipedia has an article on:
Wikipedia sl

Etymology edit

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation edit

Noun edit

rósa f

  1. dew (moisture in the air that settles on plants, etc.)

Inflection edit

 
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Feminine, a-stem
nominative rôsa
genitive rôse
singular
nominative
(imenovȃlnik)
rôsa
genitive
(rodȋlnik)
dative
(dajȃlnik)
accusative
(tožȋlnik)
locative
(mẹ̑stnik)
rôsi
instrumental
(orọ̑dnik)
rôso
 
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Feminine, a-stem, long mixed accent
nominative rôsa
genitive rosé
singular
nominative
(imenovȃlnik)
rôsa
genitive
(rodȋlnik)
dative
(dajȃlnik)
accusative
(tožȋlnik)
locative
(mẹ̑stnik)
rôsi
instrumental
(orọ̑dnik)
rosó

Further reading edit

  • rosa”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
  • rosa”, in Termania, Amebis
  • See also the general references

Spanish edit

Etymology edit

From Old Spanish rosa, a semi-learned borrowing from Latin rosa.[1]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈrosa/ [ˈro.sa]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -osa
  • Syllabification: ro‧sa

Noun edit

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)
  2. pink (color/colour)
  3. (heraldry) rose

Derived terms edit

Related terms edit

Descendants edit

  • Cebuano: rosa
  • Classical Nahuatl: rosa
  • Zoogocho Zapotec: ros
  • Cebuano: rosas (via rosas (pl.))
  • Tagalog: rosas (via rosas (pl.))

Adjective edit

rosa m or f (masculine and feminine plural rosa or rosas)

  1. pink (color/colour)
  2. feminine singular of roso

Usage notes edit

  • The adjective rosa does not undergo inflection in gender. Thus, whether modifying a masculine or feminine noun, one should use rosa and never "roso".

See also edit

Colors in Spanish · colores (layout · text)
     blanco      gris      negro
             rojo; carmín, carmesí              naranja, anaranjado; marrón              amarillo; crema
             lima              verde              menta
             cian, turquesa; azul-petróleo              celeste, cerúleo              azul
             violeta; añil, índigo              magenta; morado, púrpura              rosa, rosado

References edit

Further reading edit

Anagrams edit

Swedish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈroːˌsa/, /ˈruːˌsa/
  • (file)
  • Hyphenation: ro‧sa

Etymology 1 edit

From a Romance language, likely via German, from French rose.

Noun edit

rosa n

  1. pink (color/colour)
    Synonym: skär

Adjective edit

rosa (not comparable)

  1. pink (color/colour)
    en rosa kanin
    a pink rabbit
    ett rosa hus
    a pink house

Usage notes edit

Uninflected – see the examples.

Etymology 2 edit

From Old Norse hrósa, from Proto-Germanic *hrōþrą. Compare origin of Gothic *𐌷𐍂𐍉𐌸𐍃 (*hrōþs), German Ruhm. Doublet of berömma.

Verb edit

rosa (present rosar, preterite rosade, supine rosat, imperative rosa)

  1. praise, commend
    Synonym: prisa
    Antonym: risa
Conjugation edit
Derived terms edit

References edit

Anagrams edit

Upper Sorbian edit

Etymology edit

From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁róseh₂.

Pronunciation edit

Noun edit

rosa f

  1. dew

Further reading edit

  • rosa” in Soblex