ܘܪܕܐ
Assyrian Neo-Aramaic
editRoot |
---|
ܘ ܪ ܕ (w r d) |
6 terms |
Etymology
editFrom Aramaic וַרְדָּא (wardā), ultimately from Parthian *ward; compare Arabic وَرْدَة (warda), Hebrew וֶרֶד (véred), Old Armenian վարդ (vard), Georgian ვარდი (vardi), Persian گل (gol), and more distantly Ancient Greek ῥόδον (rhódon) and Latin rosa (English rose).
Pronunciation
editNoun
editܘܲܪܕܵܐ • (wardā) m (plural ܘܲܪ̈ܕܹܐ (wardē))
- rose (typically pink flower)
- (colloquial, by extension) flower
Inflection
editInflection of ܘܲܪܕܵܐ (wardā)
number | isolated forms | with possessive pronouns | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | |||
m | f | ||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܘܲܪܕܝܼ (wardī) |
ܘܲܪܕܲܢ (wardan) | ||
construct | ܘܼܪܲܕ (ūrad) |
2nd person | ܘܲܪܕܘܼܟ݂ (wardūḵ) |
ܘܲܪܕܵܟ݂ܝ (wardāḵ) |
ܘܲܪܕܵܘܟ݂ܘܿܢ (wardāwḵōn) | ||
emphatic | ܘܲܪܕܵܐ (wardā) |
3rd person | ܘܲܪܕܹܗ (wardēh) |
ܘܲܪܕܘܿܗ̇ (wardōh) |
ܘܲܪܕܗܘܿܢ (wardhōn) | ||
plural | absolute | – | 1st person | ܘܲܪ̈ܕܝܼ (wardī) |
ܘܲܪ̈ܕܲܢ (wardan) | ||
construct | ܘܲܪ̈ܕܲܝ (warday) |
2nd person | ܘܲܪ̈ܕܘܼܟ݂ (wardūḵ) |
ܘܲܪ̈ܕܵܟ݂ܝ (wardāḵ) |
ܘܲܪ̈ܕܵܘܟ݂ܘܿܢ (wardāwḵōn) | ||
emphatic | ܘܲܪ̈ܕܹܐ (wardē) |
3rd person | ܘܲܪ̈ܕܘܼܗܝ (wardūh) |
ܘܲܪ̈ܕܘܿܗ̇ (wardōh) |
ܘܲܪ̈ܕܗܘܿܢ (wardhōn) |
Derived terms
edit- ܘܲܪܕܘܿܢܝܼܬܵܐ (wardōnītā, “little rose”)
- ܘܲܪܕܵܐ ܕܒ݂ܲܪܵܐ (wardā dḇarrā, “anemone”)
- ܘܲܪܕܵܐ ܕܨܲܝܵܪܹ̈ܐ (wardā dṣayyārē, “cinnabar”)
- ܘܲܪܕܵܐ ܕܲܚܡܵܪܵܐ (wardā daḥmārā, “chrysanthemum”, literally “rose of the donkey”)
- ܘܲܪܕܵܢܵܝܘܼܬܵܐ (wardānāyūtā, “rosiness, rose-garden”)
- ܘܲܪܕܵܢܵܝܵܐ (wardānāyā, “rosy”)
- ܘܲܪܘܿܕܵܐ (warōdā, “pink”)
Classical Syriac
editEtymology
editFrom Parthian *ward; compare Arabic وَرْدَة (warda), Old Armenian վարդ (vard), Georgian ვარდი (vardi), Hebrew וֶרֶד (wéreḏ), Persian گل (gol) (see it for more).
Pronunciation
editNoun
editܘܪܕܐ • (wardā) m (plural ܘܪܕܐ (wardē))
Inflection
edit inflection of ܘܪܕܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܘܪܕ | ܘܪܕܝܢ |
construct | ܘܪܕ | ܘܪܕܝ |
emphatic | ܘܪܕܐ | ܘܪܕܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܘܪܕܝ | ܘܪܕܝ |
2nd m. sg. (your) | ܘܪܕܟ | ܘܪܕܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܘܪܕܟܝ | ܘܪܕܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܘܪܕܗ | ܘܪܕܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܘܪܕܗ | ܘܪܕܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܘܪܕܢ | ܘܪܕܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܘܪܕܟܘܢ | ܘܪܕܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܘܪܕܟܝܢ | ܘܪܕܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܘܪܕܗܘܢ | ܘܪܕܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܘܪܕܗܝܢ | ܘܪܕܝܗܝܢ |
See also
editReferences
edit- “wrd”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-09-13
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 82b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 108b
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, page 359b
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܘ ܪ ܕ
- Assyrian Neo-Aramaic terms inherited from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Parthian
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic nouns
- Assyrian Neo-Aramaic masculine nouns
- Assyrian Neo-Aramaic colloquialisms
- aii:Flowers
- aii:Rose family plants
- Classical Syriac terms borrowed from Parthian
- Classical Syriac terms derived from Parthian
- Classical Syriac terms with IPA pronunciation
- Classical Syriac lemmas
- Classical Syriac nouns
- Classical Syriac masculine nouns
- syc:Flowers
- syc:Rose family plants