凄
|
Translingual edit
Han character edit
凄 (Kangxi radical 15, 冫+8, 10 strokes, cangjie input 戈一十中女 (IMJLV), four-corner 35144, composition ⿰冫妻)
References edit
- Kangxi Dictionary: page 132, character 33
- Dai Kanwa Jiten: character 1657
- Dae Jaweon: page 296, character 22
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 299, character 1
- Unihan data for U+51C4
Chinese edit
Glyph origin edit
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *sʰiːl) : semantic 冫 (“ice”) + phonetic 妻 (OC *sʰiːl, *sʰiːls)
Etymology 1 edit
For pronunciation and definitions of 凄 – see 淒 (“chilly; cold; frigid; miserable; sorrowful; sad; etc.”). (This character is the simplified and variant form of 淒). |
Notes:
|
Etymology 2 edit
For pronunciation and definitions of 凄 – see 悽 (“miserable; sorrowful; sad”). (This character is the simplified form of 悽). |
Notes:
|
Japanese edit
Kanji edit
凄
Readings edit
- Go-on: さい (sai)
- Kan-on: せい (sei, Jōyō)
- Kun: さむい (samui, 凄い); すさまじい (susamajii, 凄まじい); すごい (sugoi, 凄い); すごみ (sugomi, 凄み); すごむ (sugomu, 凄む)
Derived terms edit
Korean edit
Hanja edit
凄 (eum 처 (cheo))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese edit
Han character edit
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.