Chinese

edit
 
Wikipedia has articles on:
phonetic
trad. (吐蕃)
simp. #(吐蕃)
alternative forms 土蕃

Etymology

edit
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “see [1] and [2]

An exonym for Tibet that appeared in the Tang dynasty. Some scholars argue the second syllable, , was originally read with the -n coda in Middle Chinese (i.e. pʉɐn or bʉɐn, the former of which regularly gives rise to modern Mandarin fān). They argue that the modern Tǔbō reading is recent, possibly originating from French sinologist Jean-Pierre Abel-Rémusat’s (1788-1832) argument that the second syllable should be pronounced this way to match Tibetan བོད (bod, Tibet) (Pelliot, 1915). Rhymes in poetry from Tang and Yuan dynasties also suggest that the second syllable was read with the -n coda during those times (Yao, 2014).

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (6) (1)
Final () (23) (66)
Tone (調) Rising (X) Level (Ø)
Openness (開合) Open Closed
Division () I III
Fanqie
Baxter thuX pjon
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰuoX/ /pʉɐn/
Pan
Wuyun
/tʰuoX/ /pʷiɐn/
Shao
Rongfen
/tʰoX/ /piuɐn/
Edwin
Pulleyblank
/tʰɔX/ /puan/
Li
Rong
/tʰoX/ /piuɐn/
Wang
Li
/tʰuX/ /pĭwɐn/
Bernard
Karlgren
/tʰuoX/ /pi̯wɐn/
Expected
Mandarin
Reflex
fān
Expected
Cantonese
Reflex
tou2 faan1

Proper noun

edit

吐蕃

  1. (archaic) Tibet

Synonyms

edit

See also

edit

Japanese

edit
 
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Kanji in this term

Grade: S
ばん
Jinmeiyō
on’yomi

Proper noun

edit

()(ばん) (Toban

  1. (archaic) Tibet

Korean

edit
 
Korean Wikipedia has an article on:
Wikipedia ko
Hanja in this term

Proper noun

edit

吐蕃 (Tobeon) (hangeul 토번)

  1. Hanja form? of 토번 (Tibet).

Vietnamese

edit
 
Vietnamese Wikipedia has an article on:
Wikipedia vi
chữ Hán Nôm in this term

Proper noun

edit

吐蕃

  1. chữ Hán form of Thổ Phồn (Tibet).