Open main menu
See also: , , and
U+4ED6, 他
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4ED6

[U+4ED5]
CJK Unified Ideographs
[U+4ED7]

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 
Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 9, +3, 5 strokes, cangjie input 人心木 (OPD), four-corner 24212, composition)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 92, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 370
  • Dae Jaweon: page 195, character 12
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 115, character 6
  • Unihan data for U+4ED6

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l̥ʰaːl
*l̥ʰaːl, *l̥ʰaːls
*l'aːl
*l'aːl, *l'al
*ljalʔ
*ɦljaːl, *hljal, *hljals
*ɦljal, *laːlʔ, *lal
*laːlʔ
*hleːl
*l'eːls
*l̥ʰalʔ, *l'alʔ, *lal
*l̥ʰalʔ, *lalʔ
*l'al
*l'alʔ, *hljalʔ
*hljal, *hljals
*hljal
*hljal
*hljalʔ
*lal
*lel, *lalʔ
*lel
*lal, *lalʔ
*lal, *lalʔ
*lal, *lalʔ
*lalʔ
*lalʔ
*lalʔ
*lals, *ɦljels, *lels
*l'els

Phono-semantic compound (形聲, OC *l̥ʰaːl): semantic  (man) + phonetic  (OC *laːlʔ).

PronunciationEdit


Note:
  • thaⁿ/tha - vernacular;
  • tho - literary.
  • Wu
  • Xiang

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (6)
    Final () (94)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /tʰɑ/
    Pan
    Wuyun
    /tʰɑ/
    Shao
    Rongfen
    /tʰɑ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /tʰa/
    Li
    Rong
    /tʰɑ/
    Wang
    Li
    /tʰɑ/
    Bernard
    Karlgren
    /tʰɑ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    tuō
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ tha ›
    Old
    Chinese
    /*l̥ˁaj/ (E dialect: *l̥ˁ- > MC th-)
    English another

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 14765
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*l̥ʰaːl/
    Notes

    DefinitionsEdit

    1. (chiefly Mandarin, Jin, Xiang, dialectal Wu) he; him; she; her (originally gender-neutral; nowadays usually referring to males)
        ―  qù le.  ―  He went away.
      認識 / 认识  ―  Wǒ rènshi .  ―  I know him.
    2. A dummy pronoun.
      昏天黑地 / 昏天黑地  ―  shuì ge hūntiānhēidì  ―  (please add an English translation of this example)
      alt. forms:
    3. other; another
      /   ―  bié wú qiú  ―  have no other request (formal)
    4. A surname​.

    See alsoEdit

    Dialectal synonyms of (“he”) [map]
    Variety Location Words
    Classical Chinese
    Formal (Written Standard Chinese)
    Mandarin Beijing
    Taiwan
    Tianjin
    Harbin
    Shenyang
    Hailar
    Ulan Hot
    Tongliao
    Chifeng
    Bayanhot
    Jinan
    Muping
    Luoyang
    Jiedian
    Xi'an
    Xining
    Xuzhou
    Yinchuan
    Lanzhou
    Ürümqi
    Wuhan 他家
    Chengdu
    Guiyang
    Guilin
    Liuzhou
    Kunming
    Yangzhou
    Nanjing
    Hefei
    Nantong
    Cantonese Guangzhou
    Hong Kong
    Shunde
    Zhongshan
    Dongguan
    Hong Kong (Weitou)
    Doumen (Shangheng Tanka)
    Taishan
    Kaiping
    Shaoguan
    Yunfu
    Yangjiang
    Xinyi
    Lianjiang
    Nanning
    Wuzhou
    Yulin
    Hepu
    Kuala Lumpur
    Gan Nanchang
    Lichuan
    Pingxiang
    Hakka Meixian
    Xingning
    Huidong
    Qujiang
    Xiaosanjiang
    Luchuan
    Changting
    Pingyu
    Wuping
    Liancheng
    Ninghua
    Yudu
    Ruijin
    Shicheng
    Shangyou
    Miaoli (N. Sixian)
    Liudui (S. Sixian)
    Hsinchu (Hailu)
    Dongshi (Dabu)
    Hsinchu (Raoping)
    Yunlin (Zhao'an)
    Hong Kong
    Sabah
    Senai
    Singkawang
    Huizhou Jixi
    Jin Taiyuan
    Xinzhou
    Baochang
    Jining
    Hohhot
    Baotou
    Dongsheng
    Linhe
    Haibowan
    Min Bei Jian'ou
    Min Dong Fuzhou
    Fuqing
    Matsu
    Min Nan Xiamen
    Quanzhou
    Zhangzhou
    Taipei
    Kaohsiung
    Tainan
    Taichung
    Wuqi
    Hsinchu
    Taitung
    Lukang
    Yilan
    Magong
    Penang
    Singapore
    Pingnan
    Chaozhou
    Shantou
    Haifeng
    Johor Bahru
    Haikou
    Leizhou
    Puxian Min Putian
    Xianyou
    Pinghua Nanning
    Guilin
    Wu Shanghai
    Suzhou 俚倷唔倷
    Hangzhou
    Wenzhou
    Chongming
    Danyang
    Jinhua
    Tangxi 渠儂
    Ningbo 渠儂
    Xiang Changsha
    Shuangfeng
    Loudi
    Quanzhou
    Standard Chinese personal pronouns
    Person Singular Plural
    1st () 我們我们 (wǒmen)
    inclusive 咱們咱们 (zánmen)
    2nd male/indefinite () 你們你们 (nǐmen)
    female () 妳們你们 (nǐmen)
    deity () 祢們祢们 (nǐmen)
    polite (nín) 你們你们 (nǐmen)
    您們您们 (nínmen)
    3rd male/indefinite () 他們他们 (tāmen)
    female () 她們她们 (tāmen)
    deity () 祂們祂们 (tāmen)
    animal () 牠們它们 (tāmen)
    inanimate () 它們它们 (tāmen)

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 3 “Kyōiku” kanji)

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit


    Kanji in this term
    ほか
    Grade: 3
    kun’yomi
    Kanji in this term

    Grade: 3
    on’yomi

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (hiragana ほか, rōmaji hoka) (alternative reading hiragana , romaji ta)

    1. another, other, some other
      この (ほか)にも () (さき)がありますか。
      Kono hoka ni mo yukisaki ga arimasu ka.
      Do you have any other destinations?
      この () (ぎょう) () ()するために開始 (かいし)されました。
      Kono jigyō wa ta o risuru tame ni kaishi saremashita.
      This project was started in order to benefit others.

    Derived termsEdit

    IdiomsEdit

    ReferencesEdit

    1. 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    2. 2.0 2.1 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (ta) (hangeul )

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (tha, thà, thè, thơ)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReferencesEdit


    ZhuangEdit

    PronounEdit

    1. Sawndip form of de (he, she, it)