See also: , , , and ⿰男也
U+4ED6, 他
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4ED6

[U+4ED5]
CJK Unified Ideographs
[U+4ED7]

TranslingualEdit

Stroke order
 
Stroke order
 

Han characterEdit

(radical 9, +3, 5 strokes, cangjie input 人心木 (OPD), four-corner 24212, composition)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 92, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 370
  • Dae Jaweon: page 195, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 115, character 6
  • Unihan data for U+4ED6

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *l̥ʰaːl): semantic  (man) + phonetic  (OC *laːlʔ).

PronunciationEdit


Note:
  • thaⁿ/tha - vernacular;
  • tho - literary.
  • Wu
  • Xiang

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (6)
    Final () (94)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /tʰɑ/
    Pan
    Wuyun
    /tʰɑ/
    Shao
    Rongfen
    /tʰɑ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /tʰa/
    Li
    Rong
    /tʰɑ/
    Wang
    Li
    /tʰɑ/
    Bernard
    Karlgren
    /tʰɑ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    tuō
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ tha ›
    Old
    Chinese
    /*l̥ˁaj/ (E dialect: *l̥ˁ- > MC th-)
    English another

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 14765
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*l̥ʰaːl/
    Notes

    DefinitionsEdit

    1. (chiefly Mandarin, Jin, Xiang, dialectal Wu) he; him; she; her (originally gender-neutral; nowadays usually referring to males)
        ―  qù le.  ―  He went away.
      認識 / 认识  ―  Wǒ rènshi .  ―  I know him.
    2. A dummy pronoun.
      昏天黑地 / 昏天黑地  ―  shuì ge hūntiānhēidì  ―  (please add an English translation of this example)
      alt. forms: ()
    3. other; another
      /   ―  bié wú qiú  ―  have no other request (formal)
    4. A surname​.

    Usage notesEdit

    • (personal pronoun): Originally gender-neutral before the 1910s, when modern (, “she; her”) was coined; now usually refers to males (also occasionally refers to females). However, () are not distinguished in spoken form but in written form only.
    • (personal pronoun): This term can refer to a person of unknown gender or there is no need to mention gender of the person referred to, while 他/她 (gender binary) is also used; see also Internet slang TA (, “they (singular)”).

    SynonymsEdit

    Most of the words in the table below are gender-neutral in spoken form.

    See alsoEdit

    Standard Chinese personal pronouns
    Person Singular Plural
    1st () 我們我们 (wǒmen)
    inclusive 咱們咱们 (zánmen)
    2nd male/indefinite () 你們你们 (nǐmen)
    female () 妳們你们 (nǐmen)
    deity () 祢們祢们 (nǐmen)
    polite (nín) 你們你们 (nǐmen)
    您們您们 (nínmen)
    3rd male/indefinite () 他們他们 (tāmen)
    female () 她們她们 (tāmen)
    deity () 祂們祂们 (tāmen)
    animal () 牠們它们 (tāmen)
    inanimate () 它們它们 (tāmen)

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (grade 3 “Kyōiku” kanji)

    ReadingsEdit

    CompoundsEdit


    Kanji in this term
    ほか
    Grade: 3
    kun’yomi
    Kanji in this term

    Grade: 3
    on’yomi

    PronunciationEdit

    NounEdit

    (ほか) or () (hoka or ta

    1. another, other, some other
      この(ほか)にも()(さき)がありますか。
      Kono hoka ni mo yukisaki ga arimasu ka.
      Do you have any other destinations?
      この()(ぎょう)()()するために(かい)()されました。
      Kono jigyō wa ta o risuru tame ni kaishi saremashita.
      This project was started in order to benefit others.
      ほかにだれが()(つだ)いに()きますか。
      Hoka ni dare ga tetsudai ni ikimasu ka.
      Who else will go to help you?

    Derived termsEdit

    IdiomsEdit

    ReferencesEdit

    1. 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    2. 2.0 2.1 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (eum (ta))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    : Hán Nôm readings: tha, thà, thè, thơ

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReferencesEdit


    ZhuangEdit

    PronounEdit

    1. Sawndip form of de (he, she, it)