U+9B6F, 魯
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9B6F

[U+9B6E]
CJK Unified Ideographs
[U+9B70]
See also:

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 195 +4, 15 strokes, cangjie input 弓田火日 (NWFA), four-corner 27603, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1466, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 46013
  • Dae Jaweon: page 2000, character 2
  • Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4677, character 7
  • Unihan data for U+9B6F

ChineseEdit

trad.
simp.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*raːʔ
*raːʔ
*raʔ

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (23)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/luoX/
Pan
Wuyun
/luoX/
Shao
Rongfen
/loX/
Edwin
Pulleyblank
/lɔX/
Li
Rong
/loX/
Wang
Li
/luX/
Bernard
Karlgren
/luoX/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ luX › ‹ luX ›
Old
Chinese
/*[r]ˤaʔ/ /*r.ŋˤaʔ/ (dialect > *rŋˤ- > *rˤ- > MC l-)
English dull, blunt, simple (place name)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8525
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*raːʔ/
Notes

DefinitionsEdit

  1. foolish, stupid, rash
  2. vulgar
  3. Short for 山東山东 (Shāndōng, “Shandong”).

CompoundsEdit

ReferencesEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(ro>no) (hangeul >, revised ro>no, McCune-Reischauer ro>no, Yale lo>no)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(lỗ, , nhỗ, sỗ)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.