U+5BA6, 宦
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5BA6

[U+5BA5]
CJK Unified Ideographs
[U+5BA7]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 40, +6, 9 strokes, cangjie input 十尸中中 (JSLL), four-corner 30717, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 285, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 7138
  • Dae Jaweon: page 563, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 924, character 1
  • Unihan data for U+5BA6

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Small seal script
     

Ideogrammic compound (會意): (house) + (servant) – slave; servant.

EtymologyEdit

Compare Proto-Sino-Tibetan *(g/k)(j)wal (slave; servant) (STEDT). Cognate with Tibetan ཁོལ་པོ (khol po, servant), Burmese ကျွန် (kywan, slave), Proto-Loloish *C-kywan¹ (slave), (OC *koːn, *kroːns).

PronunciationEdit


Note:
  • huang6 - Shantou;
  • huêng6 - Chaozhou.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (33)
Final () (70)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠuanH/
Pan
Wuyun
/ɦʷᵚanH/
Shao
Rongfen
/ɣuɐnH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwaɨnH/
Li
Rong
/ɣuanH/
Wang
Li
/ɣwanH/
Bernard
Karlgren
/ɣwanH/
Expected
Mandarin
Reflex
huàn
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
huàn
Middle
Chinese
‹ hwænH ›
Old
Chinese
/*m-kʷˁ<r>a[n]-s/
English servant

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5361
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡʷraːns/

DefinitionsEdit

  1. to hold public office
  2. government official
  3. eunuch
  4. A surname​.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

EtymologyEdit

From Middle Chinese (MC ɦˠuanH). Recorded as Middle Korean 환〯 (Yale: hwan) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

HanjaEdit

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 벼슬 (byeoseul hwan))

  1. Hanja form? of (eunuch).

CompoundsEdit

ReferencesEdit

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings: hoạn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.