Open main menu
U+5FE1, 忡
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5FE1

[U+5FE0]
CJK Unified Ideographs
[U+5FE2]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 61, +4, 7 strokes, cangjie input 心中 (PL), four-corner 95006, composition)

  1. a sad, uneasy countenance

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 377, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 10354
  • Dae Jaweon: page 705, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2276, character 10
  • Unihan data for U+5FE1

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*tuŋ, *tuŋs
*tuŋ
*tuŋ, *tuŋs
*tʰuŋ
*tʰuŋ
*tʰuŋ, *duŋ, *tjoŋ
*duŋ
*duŋ
*duŋ
*duŋs

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (10)
Final () (2)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈʰɨuŋ/
Pan
Wuyun
/ʈʰiuŋ/
Shao
Rongfen
/ȶʰiuŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ʈʰuwŋ/
Li
Rong
/ȶʰiuŋ/
Wang
Li
/ȶʰĭuŋ/
Bernard
Karlgren
/ȶʰi̯uŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
chōng
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chōng
Middle
Chinese
‹ trhjuwng ›
Old
Chinese
/*tʰruŋ/
English grieved, agitated

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17412
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tʰuŋ/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(chung) (hangeul , revised chung, McCune–Reischauer ch'ung, Yale chwung)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(xung)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit