JapaneseEdit

Kanji in this term
沿

Grade: 6
kun’yomi

EtymologyEdit

From Old Japanese. Used in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.[1]

PronunciationEdit

  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of "沿う"
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
沿う
[sòú]
[sóꜜù]
Imperative (命令形) 沿え
[sòé]
[sóꜜè]
Key constructions
Passive 沿われる われる
われ
[sòwárérú]
[sòwáréꜜrù]
Causative 沿わせる わせる
わせ
[sòwásérú]
[sòwáséꜜrù]
Potential 沿える える
[sòérú]
[sòéꜜrù]
Volitional 沿おう [sòóꜜò]
Negative 沿わない わない
ない
[sòwánáí]
[sòwáꜜnàì]
Negative perfective 沿わなかった わなかった
なかった
[sòwánáꜜkàttà]
[sòwáꜜnàkàttà]
Formal 沿います いま [sòímáꜜsù]
Perfective 沿った った
った
[sòttá]
[sóꜜttà]
Conjunctive 沿って って
って
[sòtté]
[sóꜜttè]
Hypothetical conditional 沿えば
えば
[sòéꜜbà]
[sóꜜèbà]

VerbEdit

沿() (souintransitive godan (stem 沿() (soi), past 沿()った (sotta))

  1. to run along (a river, railway, road, etc.), to line (the shore etc.)
  2. to follow (rules, guidelines, etc.)

ConjugationEdit

Usage notesEdit

Often used in a kind of adverbial phrase construction, ...沿って... (... ni sotte ...), with a general meaning of along, in keeping with, along the lines of, in parallel with.

  • ()(ぶん)()(たい)沿()って(せい)(かつ)する
    jibun no kitai ni sotte seikatsu suru
    to live in keeping with one's own expectations

ReferencesEdit

  1. ^ c. 759, Man'yōshū (book 14, poem 3485), text here
  2. 2.0 2.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN