U+6CC5, 泅
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6CC5

[U+6CC4]
CJK Unified Ideographs
[U+6CC6]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(Kangxi radical 85, +5, 8 strokes, cangjie input 水田人 (EWO), four-corner 36100, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 615, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 17270
  • Dae Jaweon: page 1009, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1587, character 2
  • Unihan data for U+6CC5

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Origins related to . Phono-semantic compound (形聲, OC *lju): semantic (water) + phonetic (OC *lju).

PronunciationEdit


Note:
  • siû - literary;
  • chhiû - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (17)
Final () (136)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/zɨu/
Pan
Wuyun
/ziu/
Shao
Rongfen
/ziəu/
Edwin
Pulleyblank
/zuw/
Li
Rong
/ziu/
Wang
Li
/zĭəu/
Bernard
Karlgren
/zi̯ə̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
xiú
Expected
Cantonese
Reflex
cau4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
qiú
Middle
Chinese
‹ zjuw ›
Old
Chinese
/*[s-N].ru/
English swim

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10555
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*lju/

DefinitionsEdit

  1. to swim; to float; to wade

CompoundsEdit

Further readingEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

  • On (unclassified): しゅう (shū)
  • Kun: およぐ (oyogu)

KoreanEdit

HanjaEdit

(eum (swi))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings:

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.