Japanese edit

Kanji in this term

Grade: 2
kun’yomi

Etymology edit

⟨ki1ka yu⟩⟨ki1ko2yu⟩ → */kʲikəju//kikoju/

From Old Japanese. Cognate with Kunigami ひかーりん (hikaːrin)しかーりん (ɕikaːriɴ), Okinawan ちくぃーゆん (tɕikwiːyuɴ), Miyako きぅかいいぅ (kɿkaiɿ). Classical form of Modern Japanese 聞こえる (kikoeru).

Derived from the 未然形 (mizenkei, irrealis form) of 聞く (kiku, to hear, listen) kika + (-yu, attributive suffix).[1][2]

Verb edit

()こゆ (kikoyuintransitive nidan

  1. (archaic) to be heard
  2. (archaic) to be audible
  3. (archaic, humble) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    Synonyms: 申す (mōsu), 申し上げる (mōshiageru)

Conjugation edit

Derived terms edit

Proverbs edit

References edit

  1. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Old Japanese edit

Etymology edit

Derived from the 未然形 (mizenkei, irrealis form) of 聞く (ki1ku, to hear, listen) ki1ka + (-yu, attributive suffix).

Verb edit

聞こゆ (ki1ko2yu) (kana きこゆ)

  1. to be heard
    • c. 759, Man’yōshū, book 14, poem 3438:
      , text here
      都武賀野尓須受我於等伎許由可牟思太能等能乃奈可知師登我里須良思母
      Tumugano1 ni suzu ga oto2 ki1ko2yu Kamusida no2 to2no2 no2 nakati si to2gari sura simo
      (please add an English translation of this usage example)

Conjugation edit

Descendants edit

  • Japanese: 聞こゆ (kikoyu)