Egyptian

edit

Etymology 1

edit

From ꜣb (to tarry, avoid, cease).

Pronunciation

edit
 

Noun

edit
AbbwD54

 m

  1. cessation (+ m: cessation of (something))
Usage notes
edit

This word is usually negated. It is almost exclusively used

  • in the negated phrases
    D35
    n
    AbbwD54
    (nn ꜣbw),
    D35wn&n&t AbbwD54
    (nj wnt ꜣbw),
    D35xpr
    r
    AbbwD54
    (nj ḫpr ꜣbw), and in Late Egyptian
    b
    n
    AbbwD54
    (bn ꜣbw), to mean “unceasing, without end”; or
  • as part of
    irAbbwD54
    (jrj ꜣbw, to cease) and its infinitive
    ir
    t
    AbbwD54
    (jrt ꜣbw, cessation), themselves often negated with nn, bn, tm, etc.
Inflection
edit
Declension of ꜣbw (masculine)
singular ꜣbw
dual ꜣbwwj
plural ꜣbww
Alternative forms
edit
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

    From Proto-Afroasiatic *leb- (compare Tangale labata, Mukulu ʾelbi).[1]

    Likely related to ꜣb (fingernail) via the ‘ivory, tusk’ sense.

    Pronunciation

    edit
     

    Noun

    edit
    AbbwE26

     m

    1. elephant [Old Kingdom to New Kingdom]
    Inflection
    edit
    Declension of ꜣbw (masculine)
    singular ꜣbw
    dual ꜣbwwj
    plural ꜣbww
    Alternative forms
    edit
    Descendants
    edit
    • ? Ancient Greek: ἐλέφας (eléphas) (see there for further descendants)
    See also
    edit

    Noun

    edit
    Abbwqs

     m

    1. elephant tusk [Since the Middle Kingdom]
    2. ivory [Since the Middle Kingdom]
    Inflection
    edit
    Declension of ꜣbw (masculine)
    singular
    Abbwqs

    ꜣbw
    dual
    AbbwwZ4qs

    ꜣbwwj
    plural
    AbbwwqsZ3

    ꜣbww
    Alternative forms
    edit
    Descendants
    edit

    Proper noun

    edit
    AbbWW7
    N25

      m./f. topo.

    1. Elephantine (modern Aswan)
    Alternative forms
    edit
    Descendants
    edit

    Etymology 3

    edit

    Related to ꜣbt (brand).

    Verb

    edit
    AbbwQ7

     3-lit.

    1. (transitive) to brand (cattle or slaves) (+ m or + ḥr: to brand with (a seal or name, etc.)) [since New Kingdom literature]
    2. (transitive) to scorch (the skin)
    Inflection
    edit
    Conjugation of ꜣbw (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: ꜣbw
    infinitival forms imperative
    infinitive negatival complement complementary infinitive1 singular plural
    ꜣbw
    ꜣbww, ꜣbw
    ꜣbwt
    ꜣbw
    ꜣbw
    ‘pseudoverbal’ forms
    stative stem periphrastic imperfective2 periphrastic prospective2
    ꜣbw
    ḥr ꜣbw
    m ꜣbw
    r ꜣbw
    suffix conjugation
    aspect / mood active passive contingent
    aspect / mood active passive
    perfect ꜣbw.n
    ꜣbww, ꜣbw
    consecutive ꜣbw.jn
    active + .tj1, .tw2
    active + .tj1, .tw2
    terminative ꜣbwt
    perfective3 ꜣbw
    active + .tj1, .tw2
    obligative1 ꜣbw.ḫr
    active + .tj1, .tw2
    imperfective ꜣbw
    active + .tj1, .tw2
    prospective3 ꜣbw
    ꜣbw
    potentialis1 ꜣbw.kꜣ
    active + .tj1, .tw2
    active + .tj1, .tw2
    subjunctive ꜣbw
    active + .tj1, .tw2
    verbal adjectives
    aspect / mood relative (incl. nominal / emphatic) forms participles
    active passive active passive
    perfect ꜣbw.n
    active + .tj1, .tw2
    perfective ꜣbw
    active + .tj1, .tw2
    ꜣbw
    ꜣbw, ꜣbww5, ꜣbwy5
    imperfective ꜣbw, ꜣbwy, ꜣbww5
    active + .tj1, .tw2
    ꜣbw, ꜣbwj6, ꜣbwy6
    ꜣbw, ꜣbww5
    prospective ꜣbw, ꜣbwtj7
    ꜣbwtj4, ꜣbwt4

    1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
    2 Used mostly since Middle Egyptian.
    3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
    4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn. 5 Only in the masculine singular.
    6 Only in the masculine.
    7 Only in the feminine.

    Alternative forms
    edit

    Noun

    edit
    AbbWQ7

     m

    1. (Late Egyptian) brand, branding iron
    Inflection
    edit
    Declension of ꜣbw (masculine)
    singular ꜣbw
    dual ꜣbwwj
    plural ꜣbww
    Alternative forms
    edit

    Etymology 4

    edit

    Noun

    edit
    AbbwN33C
    Z2ss

     m

    1. (medicine) a substance used medicinally
    Inflection
    edit
    Declension of ꜣbw (masculine)
    singular ꜣbw
    dual ꜣbwwj
    plural ꜣbww

    References

    edit
    • Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 2
    • Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1926) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[1], volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 6.9–6.23, 7.15–7.20, 7.22
    • Wilson, Penelope (1991) A Lexicographical Study of the Ptolemaic Texts in the Temple of Edfu, Liverpool: University of Liverpool, pages 7–9
    • James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 339.
    • Erichsen, Wolja (1954) Demotisches Glossar, Copenhagen: Ejnar Munksgaard, page 49
    • Janet H. Johnson, editor (2001), The Demotic Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago[2], volume Y (01.1), Chicago: The University of Chicago, pages 7–10
    1. ^ Orel, Vladimir E., Stolbova, Olga V. (1995) “*leb-”, in Hamito-Semitic Etymological Dictionary: Materials for a Reconstruction (Handbuch der Orientalistik; I.18), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill, § 1662, page 360