Korean edit

Etymology edit

See 끌다 (kkeulda). This form appears to be derived from the pre-middle Korean form.

Pronunciation edit

Romanizations
Revised Romanization?kkeuseuda
Revised Romanization (translit.)?kkeuseuda
McCune–Reischauer?kkŭsŭda
Yale Romanization?kkusuta

Verb edit

끄스다 (kkeuseuda) (infinitive 끄서, sequential 끄스니)

  1. Yukjin, Russia, Hamgyong, and Jeolla dialect form of 끌다 (kkeulda, to pull, drag)
    • 2010 January 18, 나종삼 [najongsam], “서산대사의 문자 풀이 [seosandaesaui munja puri]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye]‎[1], 전라남도 나주시 반남면 [jeollanamdo najusi bannammyeon]:
      에다 , 한나 내려 끄스, () .
      Palja-eda yonom-eul, hanna naeryeo kkeuseu-meun, jeog-eul soja-ga doe-ya.
      If you get the character for 8, then bring down one radical and pull it, then you get the character for small.
    • 2015 February 15, 신 크세이냐 본서너브나 [sin keuseinya bonseoneobeuna], “버려진 여인의 운명 [beoryeojin yeoinui unmyeong]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye]‎[2], 우즈베키스탄 타슈켄트 [ujeubekiseutan tasyukenteu]:
      머리 끄스면서, “.”
      Geu meori-reul kkeuseu-myeonseo, “ga-ja.” ha-ji mwo
      Dragging her hair he said, "let's go".