|
매맥맦맧맨맩맪 맫맬맭맮맯맰맱 맲맳맴맵맶맷맸 맹맺맻맼맽맾맿 | |
마 ← | → 먀 |
---|
Korean
editEtymology 1
editFirst attested in the Sohak eonhae (小學諺解 / 소학언해), 1586, as Middle Korean ᄆᆡᆫ (Yale: moyn).
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [mɛ(ː)n] ~ [me̞(ː)n]
- Phonetic hangul: [맨(ː)/멘(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | maen |
Revised Romanization (translit.)? | maen |
McCune–Reischauer? | maen |
Yale Romanization? | māyn |
Determiner
edit맨 • (maen)
Derived terms
editEtymology 2
editFirst attested in the Beonyeok nogeoldae (飜譯老乞大 / 번역노걸대), 1517, as Middle Korean ᄆᆡᆫ (Yale: mòyn). Most likely a yang-vowel ablaut variant of 믠 (Yale: mùyn), whence modern 민 (min-, “bare; naked; unadorned”).[1] See there for more.
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [mɛn] ~ [me̞n]
- Phonetic hangul: [맨/멘]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | maen |
Revised Romanization (translit.)? | maen |
McCune–Reischauer? | maen |
Yale Romanization? | mayn |
Adverb
edit맨 • (maen)
Prefix
edit맨— • (maen-)
Derived terms
editReferences
edit- ^ 具本寬 (2007) “접두사의 통시적인 발달 과정에 대하여—'휘', '민/맨', '새/샛/시/싯'을 중심으로— [jeopdusaui tongsijeogin baldal gwajeong'e daehayeo- hwi- , min-/maen- , sae-/saet-/si-/sit- eul jungsimeuro-]”, in 남성우 [namseong'u], editor, 국어사 연구와 자료 [gugeosa yeon'guwa jaryo], pages 157—179
Categories:
- Character boxes with compositions
- Hangul Syllables block
- Hangul script characters
- Korean terms inherited from Middle Korean
- Korean terms derived from Middle Korean
- Native Korean words
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Korean terms with IPA pronunciation
- Korean lemmas
- Korean determiners
- Korean adverbs
- Korean terms with usage examples
- Korean prefixes