From Middle Korean 없〯다〮 (ěpstá) from Old Korean 無叱 (*EPs-).

In Hangul form: First attested in the Yongbi eocheonga (龍飛御天歌 / 용비어천가), 1447, as Middle Korean 없〯다〮 (Yale: ěpstá).


  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈʌ̹(ː)p̚t͈a̠]
    • (file)
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescriptive in Standard Korean, the great majority of speakers (in both Koreas) no longer distinguish vowel length.
Revised Romanization?eopda
Revised Romanization (translit.)?eobsda
Yale Romanization?ēps.ta


없다 (eopda) (infinitive 없어, sequential 없으니)

  1. to have none; (to be) lacking; (to be) nonexistent
    은행 계좌 없어요.
    Jeon eunhaeng gyejwa-ga eopseoyo.
    I don't have a bank account.
    하나 없다.
    Hana-do eopda.
    Not a single one.
    없어 보인다.
    Eopseo boinda.
    Lacking in appearance; not stylish
    같이 어울릴만한 친구 없다.
    Gachi eoullilmanhan chingu-ga hanmyeong-do eopda.
    I don't have a friend to hang out with.
    수준 맞는 친구 없다.
    Narang sujun-i manneun chingu-ga hanmyeong-do eopda.
    I don't have a friend who's up to my level.
    Antonym: 있다 (itda, to exist)
  2. (North Korea) to die
    Synonyms: 죽다 (jukda), (honorific) 돌아가시다 (doragasida)

Usage notesEdit

Most grammars classify 없다 (eopda) as an adjective with certain verbal qualities.[1]


Derived termsEdit

Related termsEdit


  1. ^ Koh & Nam (표준 국어 문법, rev. ed. 2002): 있다/없다