In the Hangul script, first attested in the Yongbi eocheon'ga (龍飛御天歌 / 용비어천가), 1447, as Middle Korean 없〯다〮 (Yale: ěps-tá), from Old Korean 無叱 (*EPUs-).


  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈɘ(ː)p̚t͈a̠]
    • (file)
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Revised Romanization?eopda
Revised Romanization (translit.)?eobsda
Yale Romanization?ēpsta


없다 (eopda) (infinitive 없어, sequential 없으니)

  1. to have none; (to be) lacking; (to be) nonexistent
    Antonym: 있다 (itda, to exist)
    은행 계좌 없어요.
    Jeon eunhaeng gyejwa-ga eopseoyo.
    I don't have a bank account.
    하나 없다.
    Hana-do eopda.
    Not a single one.
    없어 보인다.
    Eopseo boinda.
    Lacking in appearance; not stylish
    같이 어울릴 만한 친구 없다.
    Gachi eoullil manhan chin'gu-ga han myeong-do eopda.
    I don't have a friend to hang out with.
    수준 맞는 친구 없다.
    Na-rang sujun-i manneun chin'gu-ga han myeong-do eopda.
    I don't have a friend who's up to my level.
  2. (North Korea) to die
    Synonyms: 죽다 (jukda), (honorific) 돌아가시다 (doragasida)

Usage notesEdit

  • Most grammars classify 없다 (eopda) as an adjective with certain verbal qualities.[1]


Derived termsEdit

Related termsEdit


  1. ^ Koh & Nam (표준 국어 문법, rev. ed. 2002): 있다/없다