GermanEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈkɔʁpʊs/
  • (file)
  • Hyphenation: Kor‧pus

Etymology 1Edit

Borrowed from Latin corpus (body) with Germanized spelling but retention of the Latin gender and plural. Doublet of Körper and Korps.

NounEdit

Korpus n (genitive Korpus, plural Korpora)

  1. (linguistics) corpus
    Synonym: Textkorpus
DeclensionEdit
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

As etymology 1, but possibly via or influenced by French corpus (body). The shift to masculine gender may be explained by French influence, as Latin neuter nouns regularly become masculine in French, or it may result from a reanalysis of the Latin i-declension as an o-declension, since in o-declension nouns, which are very common, the ending -us is regularly an indicator of masculine gender. Likewise the loss of the Latin plural could be explained either by an influence of the French word or simply by a lack of awareness of the original Latin.

NounEdit

Korpus m (genitive Korpus, plural Korpusse)

  1. (design, furniture, architecture) base
  2. (religion) crucifix
  3. (music) body
    Synonyms: Klangkörper, Resonanzkörper
    • 2010, Nicole Weber, Lernstationen Musik, Persen Verlag, →ISBN, page 15:
      Der Korpus der Geige ist in der Mitte schmaler, damit der Bogen, wenn er über die Seiten[sic] streicht, nicht den Korpus berührt.
      (please add an English translation of this quote)
DeclensionEdit

Further readingEdit