Leib
See also: leib
German edit
Etymology edit
From Middle High German līp, from Old High German līb, from Proto-West Germanic *līb, from Proto-Germanic *lībą (“life, body”), from *lībaną (“to remain, stay, be left”), from Proto-Indo-European *leyp- (“to stick, glue”). Cognate with German Low German Liev (“body”), Dutch lijf (“body”), English life, Swedish liv (“life, waist”).
Pronunciation edit
Noun edit
Leib m (strong, genitive Leibes or Leibs, plural Leiber, diminutive Leibchen n)
- (dated, higher register or religious) body
- Synonym: Körper
- (Luke 22:19)
- Das ist mein Leib, der für euch hingegeben wird.
- This is my body, which is given for you.
- by semantic narrowing more specifically
- trunk, torso
- Synonyms: Rumpf, Oberkörper, Torso
- belly, abdomen, stomach
- womb
- Synonyms: Mutterleib, (informal) Bauch, (medical) Gebärmutter
- (Line from the Hail Mary)
- Gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.
- Blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
- trunk, torso
Usage notes edit
- Still commonly found in derivatives and in fixed expressions, such as nichts am Leib haben (“to be naked”, literally “to have nothing on one's body”), Leib und Leben (“life and limb”, literally “body and life”), Leib und Seele (“body and soul”), etc.
Declension edit
Declension of Leib [masculine, strong]
Derived terms edit
Further reading edit
- “Leib” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “Leib” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “Leib” in Duden online
- Leib on the German Wikipedia.Wikipedia de
Hunsrik edit
Etymology edit
From Middle High German lip, from Old High German lib.
Pronunciation edit
Noun edit
Leib m (plural Leiver)