This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic edit

Etymology edit

From *jьmǫ +‎ *-ati, ultimately from Proto-Indo-European *h₁em-.

Verb edit

*jьmàti impf[1][2]

  1. to take
  2. to have

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Descendants edit

Further reading edit

References edit

  1. ^ Derksen, Rick (2008), “*jьmàti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden; Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 211: “v. ‘take’”
  2. ^ Olander, Thomas (2001), “jьmati: [jemjǫ jemjetь]”, in Common Slavic Accentological Word List, Copenhagen: Editiones Olander: “c (SA) / b/c (PR) tage (SA 204; PR 136, 139)”
  3. ^ Barkhudarov, S. G., editor (1979), “имати”, in Словарь русского языка XI–XVII вв. [Dictionary of the Russian Language: 11ᵗʰ–17ᵗʰ cc.] (in Russian), issue 6 (зипунъ – иянуарий), Moscow: Nauka, page 225
  4. ^ Иоанъ, editor (1076), “не ѥмли”, in Изборник 1076 года [Izbornik of 1076], page 296 (148.5), line 2
  5. ^ Лаврентеи, editor (1377), “имаху”, in Повѣсти времѧньнх лѣ т [Laurentian Codex], 9th century, page (leaf) 7, line 8
  6. ^ Lorentz, Friedrich (1908), “jĩmăc”, in Slovinzisches Wörterbuch (in German), volume 1, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН, page 398
  7. ^ Křesćan Pful, editor (1866), “jimać”, in Łužiski serbski słownik / Lausitzisch Wendisches Wörterbuch (in German), Budyšin: Maćica Serbska, page 240
  8. ^ Muka, Arnošt (1921), “jimaś”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), volume 1, St. Petersburg: ОРЯС РАН, page 553; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008