imati

Contents

Serbo-CroatianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Proto-Slavic *jьmati, from Proto-Indo-European *h₁em-.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ǐmati/
  • Hyphenation: i‧ma‧ti

VerbEdit

ìmati impf ‎(Cyrillic spelling ѝмати)

  1. (transitive, intransitive) to have, possess, own
    imati sreće‎ ― to be lucky, have luck
    imati vremena‎ ― to have time
    imati novaca‎ ― to have money
    imati prehladu‎ ― to have a cold
    ona ima 19 godina‎ ― she is 19 years old
    imaš pravo‎ ― you are right, you are correct
    imati običaj da..‎ ― to have a habit/custom to..
    imati na umu‎ ― to have in mind, keep in mind
    imati u vidu‎ ― to keep in mind
    imati na pameti‎ ― to keep in mind
    imati protiv‎ ― to object to
  2. (transitive, with genitive case (except for singular countable nouns — with nominative), in existential clauses) to be, be present, to exist in the universe of discourse (in past and future tenses usually replaced by bȉti ‎(to be, exist))
    ima li šećera?‎ ― is there any sugar?
    ima li koga‎ ― is there anyone in?
    ima li crvenih auta na parkiralištu?‎ ― are there any red cars on the parking lot?
    na zidu imaju dvije slike‎ ― there are two paintings on the wall
    što ima za večeru?‎ ― what is there for supper?
    ima otad pet godina‎ ― five years have passed since then, it has been five years since then
  3. (intransitive, with da) to have to, be obliged to
    ima(š) da mu pošteno platiš‎ ― you have to pay him fairly
    ima(ju) da rade c(ij)eli dan‎ ― they have to work the whole day
  4. (transitive) to wear, have on
    imala je crveni šeširić‎ ― she had a red bonnet on

ConjugationEdit

AntonymsEdit

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • imati” in Hrvatski jezični portal
Read in another language