RFV discussion: February–April 2019

edit
 

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Pronouns in Esperanto: gi, ŝli, ĝi, ri, geli, hi

All of them lack citations. I have only ever seen the pronouns "gi" and "geli" in proposals and never in actual usage. Maybe they should be removed from the Wikipedia pages too, if they can't be cited. That sense of "ĝi" is really uncommon, and I wonder if it can be cited. The pronouns "ŝli" and "ri" can probably be cited. Robin van der Vliet (talk) (contribs) 12:28, 3 February 2019 (UTC)Reply

For ŝli: [1] [2] [3] [4] [5] Three of these are by the same person. ←₰-→ Lingo Bingo Dingo (talk) 09:45, 4 February 2019 (UTC)Reply
Found three citations for ri, by different people. פֿינצטערניש (talk) 09:29, 6 February 2019 (UTC)Reply
Also on ri, the song by La Perdita Generacio cited by Robin van der Vliet is durably archived, for the record. I moved two of my lower-quality citations to the Citations page. פֿינצטערניש (talk) 07:53, 12 February 2019 (UTC)Reply
I added 3 citations to ŝli. Robin van der Vliet (talk) (contribs) 18:34, 18 February 2019 (UTC)Reply

Ri and ŝli seem to have passed RFV, no? פֿינצטערניש (talk) 15:42, 12 March 2019 (UTC)Reply

  • I noticed this discussion because a quotation was added to ĝi, but I don't think it unambiguously supports this sense—the ĝi in that quotation seems to refer back to the word estaĵo—so while the sentence is a little unusual, it is easily explained as a use of the standard sense of ĝi.
Ŝli is the only one of these that I've encountered "in the wild" (outside of dictionaries and discussions of grammar), so I'm glad it has been adequately cited. I'm busy with other projects at the moment, so I don't want to spend the time hunting for citations for the other pronouns. I doubt geli or hi can be cited anyway. Ĝi might be citeable but quotations of this extremely rare sense must be like a needle in a haystack. —Granger (talk · contribs) 12:05, 14 March 2019 (UTC)Reply
For my part I don't think I've ever encountered ŝli "in the wild", but I have definitely seen ri a lot. פֿינצטערניש (talk) 12:20, 14 March 2019 (UTC)Reply