ri
EnglishEdit
EtymologyEdit
From the McCune-Reischauer romanization of Korean 리 (ri), from Mandarin Chinese 里 (lǐ).
PronunciationEdit
NounEdit
- (Units of measure) Synonym of li as a Korean unit of distance equivalent to about 393 m.
- (music) The solfeggio syllable used to indicate the sharp of the second note of a major scale, enharmonic to me.
AnagramsEdit
AlbanianEdit
EtymologyEdit
From Proto-Albanian *(h)erija - this time, from this time, presently, now > new, recent, from Proto-Indo-European *h₁r̥wo-, zero-grade of *h₁orwo- (compare Old English earu (“quick”), Tocharian B ārwer (“ready”), Avestan 𐬀𐬎𐬭𐬎𐬎𐬀 (auruua, “quick, brave”)). according to Matasovic, the etymology is controversial and has no accepted source or from substrate [1]
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
i ri m (feminine e re, masculine plural të rinj, feminine plural të reja)
ReferencesEdit
- ^ Matasevic, R. (2019). A grammatical sketch of Albanian for students of Indo-European. Zadar.
AnguthimriEdit
NounEdit
ri
- (Mpakwithi) excrement
ReferencesEdit
- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 188
DalmatianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Latin reus. Compare Italian rio, Romanian rău.
AdjectiveEdit
ri (feminine raja)
DanishEdit
EtymologyEdit
From Middle Low German rigen (“to put in folds”), from or related to Old Saxon rekkian (“to extend”). Distantly related to Old Norse rekja (“to unfold, unwind”), hence a doublet of række (“to reach”).
PronunciationEdit
VerbEdit
ri (imperative ri, present rir or rier, past riede, past participle riet)
Derived termsEdit
EsperantoEdit
PronunciationEdit
PronounEdit
ri (accusative rin, possessive ria)
- (gender-neutral, nonstandard) they (singular). A gender-neutral singular third-person personal pronoun.
- 2006, “Maldormemo mia”, in Eksenlime, performed by La Perdita Generacio:
- Najbaro laboranta en la sama laborejo / En la bela domo ri ne pentras plu
- A neighbor working in the same workplace / In the beautiful house they don't paint anymore
Usage notesEdit
In 1976, the gender-neutral pronoun ri was presented for the first time alongside the pronouns li (he) and ŝi (she). Until about 2010, it remained a seldom used experimental word, but after 2010 its use has increased significantly, especially in youth circles in Western countries. Comparable to English epicene pronouns. Also read about gender reform in Esperanto. Alternatives include expanding the use of the demonstrative pronoun tiu (“that one”) or using the similarly proscribed ŝli.
SynonymsEdit
- (neologism, proscribed) ŝli
HolonymsEdit
Derived termsEdit
- riismo (“ri-ism”)
FrenchEdit
PronunciationEdit
ParticipleEdit
ri (feminine rie, masculine plural ris, feminine plural ries)
- past participle of rire
Guinea-Bissau CreoleEdit
EtymologyEdit
From Portuguese rir. Cognate with Kabuverdianu ri.
VerbEdit
ri
- to laugh
HausaEdit
PronunciationEdit
IdeophoneEdit
r̆ī̀
IgboEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
rí
ItalianEdit
AdjectiveEdit
ri m
AnagramsEdit
JapaneseEdit
RomanizationEdit
ri
JavaneseEdit
RomanizationEdit
ri
- Romanization of ꦫꦶ
KabuverdianuEdit
EtymologyEdit
From Portuguese rir.
VerbEdit
ri
- to laugh
LashiEdit
PronunciationEdit
ParticleEdit
ri
- Turns the preceding word into an accusative.
ReferencesEdit
- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[2], Chiang Mai: Payap University (master thesis)
MakasarEdit
EtymologyEdit
From Proto-Malayo-Polynesian *di, from Proto-Austronesian *di.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
ri (Lontara spelling ᨑᨗ)
MandarinEdit
RomanizationEdit
ri
- Nonstandard spelling of rì.
Usage notesEdit
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
NabiEdit
NounEdit
ri
ReferencesEdit
- transnewguinea.org, citing D. C. Laycock, Languages of the Lumi Subdistrict (West Sepik District), New Guinea (1968), Oceanic Linguistics, 7 (1): 36-66
Norwegian BokmålEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
VerbEdit
ri (imperative ri, present tense rir, simple past red or rei, past participle ridd, present participle riende)
- to ride (an animal, e.g. a horse)
ReferencesEdit
- “ri” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian NynorskEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Alternative formsEdit
NounEdit
ri f (definite singular ria, indefinite plural rier, definite plural riene)
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
From Old Norse ríða, from Proto-Germanic *rīdaną.
Alternative formsEdit
VerbEdit
ri (present tense rir, past tense rei, past participle ridd or ridt or ride, present participle ridande, imperative ri)
- to ride (an animal)
Related termsEdit
ReferencesEdit
- “ri” in The Nynorsk Dictionary.
AnagramsEdit
Old JavaneseEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *duʀi, from Proto-Austronesian *duʀi
NounEdit
ri
Alternative formsEdit
DescendantsEdit
- Javanese: ꦫꦶ (ri)
Etymology 2Edit
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *di, from Proto-Austronesian *di. Compare Makasar ri (ᨑᨗ).
ParticleEdit
ri
- prepositional particle
Alternative formsEdit
Derived termsEdit
DescendantsEdit
- Javanese: ꦫꦶ (ri)
PortugueseEdit
PronunciationEdit
- Rhymes: -i
VerbEdit
ri
Scottish GaelicEdit
EtymologyEdit
From Middle Irish fri, from Old Irish fri. Cognates include Irish fré and Manx rish.
PronunciationEdit
PrepositionEdit
ri (+ dative)
- with, to
- against
- ris a' ghaoith ― against the wind
- up
- Chaidh iad ris an leathad. ― They went up the hillside.
- as (with cho)
Usage notesEdit
- This form is used before nouns without the definite article; before the definite article the form ris is used:
- ri cat ― with a cat
- ris a' chat ― with the cat
- Used before a noun or a verbal noun to mean up to or involved in:
- Bha a' chlann sin ri mì-mhodh. ― Those children were up to no good.
- Bha i an urra ris an losgadh anns a' Chròthais beagan bhliadhnachan an dèidh cogadh Iugoslabhach. ― She was responsible for the shooting in Croatia a few years after the Yugoslav War.
- In the Lewis dialect, ri is used instead of ag or a' before a verbal noun to form present participles:
- Tha mi ri seinn. ― I am singing. (As opposed to Tha mi a' seinn, which has the same meaning.)
- Followed by a prepositional pronoun takes a passive voice meaning:
- Tha na h-eòin tarraingeach rin amharc. ― The birds are attractive to watch. (literally "to their watching")
InflectionEdit
Personal inflection of ri | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Simple | Emphatic | ||||||
Singular | 1st | rium | riumsa | ||||||
2nd | riut | riutsa | |||||||
3rd m | ris | ris-san | |||||||
3rd f | rithe | rithese | |||||||
Plural | 1st | rinn | rinne | ||||||
2nd | ribh | ribhse | |||||||
3rd | riutha | riuthasan |
Derived termsEdit
SumerianEdit
RomanizationEdit
ri
- Romanization of 𒊑 (ri)
TunicaEdit
NounEdit
ri
VietnameseEdit
PronunciationEdit
AdverbEdit
ri
WelshEdit
NounEdit
ri
- Soft mutation of rhi.
MutationEdit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
rhi | ri | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
YorubaEdit
Etymology 1Edit
PronunciationEdit
NounEdit
rí
- The name of the Latin-script letter R.
See alsoEdit
- (Latin-script letter names) lẹ́tà; á, bí, dí, é, ẹ́, fí, gí, gbì, hí, í, jí, kí, lí, mí, ní, ó, ọ́, pí, rí, sí, ṣí, tí, ú, wí, yí
Etymology 2Edit
Proposed to derive from Proto-Yoruboid *lí, cognate with Igala lí
PronunciationEdit
VerbEdit
rí
- (transitive) to see
- (intransitive) to look like
Derived termsEdit
Etymology 3Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
rì
- (intransitive) to sink, to drown
- (transitive) to sink
VerbEdit
ri
- Alternative form of rì (“to sink”) used before object nouns
ZazakiEdit
PronunciationEdit
NounEdit
ri