This template shows a table of kanji in a Japanese term. It uses Module:ja-kanjitab.


This can be used in two ways:

  1. The conventional kanji-only mode, which only links to the kanji in the term. This template knows what kanji are in the term by itself, so one need only enter {{ja-kanjitab}}. No parameters.
  2. The newer readings mode, which links to kanji, shows their readings, and adds readings categories.

In either case, use the template {{ja-kanjitab}} at the top of the Etymology section. This creates a table floated at the right margin.

For example, the entry 外来語 would include the following:




Note: if there is no other etymology text, do not use the ===Etymology=== header; (which would create an apparently blank section) the {{ja-kanjitab}} template follows the ==Japanese== header.

How to use kanjitab with kanji readings

This expects the readings of the kanji separated by pipes. For example, 元気(げんき) (genki) would have {{ja-kanjitab|げん|き}}. A number can follow kana if the kana is intended for more than one kanji, e.g., for (しろ)海豚(いるか) (shiroiruka) we have {{ja-kanjitab|しろ|いるか2}}.

What about a word like (はっ)(ぴょう) (happyō)? The original readings of those kanji are はつ (hatsu) and ひょう (hyō), so those go in between the pipes. They are the modern readings before sound changes such as rendaku or sokuon. (The actual readings can be specified in k1, k2, k3, etc.--see below.) That is, they are the readings of the individual kanji as they appear on the pages of the respective kanji, not as they are read in that particular word (if they differ.)

Historical readings, such as the former pronunciations きやう (kyau) and くゐやう (kwyau) for that developed into the modern pronunciation きょう (kyō) through onbin ((おん)便(びん)), are not meant to be included in the template.

Additional parameters:

  • k1, k2, k3, k4, k5, k6, k7 Optional
    If there is a sound change in a kanji's reading, enter that altered reading in k1 for the first kanji, k2 for the second, etc. When k1, k2, etc. are defined, it uses those in place of the even unnamed parameters (the readings before sound changes) to create the sort key when sort is omitted.
For 発表(はっぴょう) (happyō), k1=はっ and k2=ぴょう. The whole thing is {{ja-kanjitab|はつ|ひょう|k1=はっ|k2=ぴょう|yomi=on}}.
  • o1, o2, o3, o4, o5, o6, o7 Optional
    o is for (おく)仮名(がな) (okurigana) that are abbreviated in the word. The readings used in "read as" categories are conservative and stick with the "core" readings that are as general as possible. Use these for cases like 入口 or 立入り.
  • sort: Optional
    This should only be used when there are kana that are not covered by kanji, for example in terms with leading honorific お, verbs, or terms with irregular readings. Enter the kana as-is. (No need for quotes on the end as for hidx in other templates.) This kana string can be any mix of hiragana or katakana. It is turned into the proper sort key automatically by Module:ja.
  • yomi: Optional
    Categorizes the term according to its reading type. Choose from the following values:

For example, on 物質 (ぶっしつ, ​busshitsu) we would have:


If the kana reading is the same as the sum of the readings parameters, the sort parameter and k1, k2, etc. may be omitted, and the template will concatenate all of the even unnamed parameters and make a sort key from that. This covers most cases.

For example, on 信頼 (しんらい, ​shinrai) we would have:


If the term exhibits rendaku, the parameter r may be set to any value to add the term to Category:Japanese terms with rendaku.

  • alt: Optional
    Alternative kanji spellings of the word, separated by commas. Needed if you want to redirect with {{ja-see}}.
    Labels can be added with the following syntax:
    altform1:label1_1 label1_2,altform2:label2_1 label2_2


On the back end, this template adds categories that group entries by the readings of their kanji, of the form "Japanese terms spelled with (kanji) read as (reading)".

For example, (はっ)(ぴょう) (happyō) has Category:Japanese terms spelled with 発 read as はつ and Category:Japanese terms spelled with 表 read as ひょう.

These categories in turn belong in two parent categories: one of the form "Japanese terms spelled with (kanji)", (the same category link generated by ja-kanji), and the other of the form "Japanese terms spelled with kanji read as (reading)". Use {{ja-readingcat}} to generate the readings subcategories.

See also