User:Malku H₂n̥rés/Proto-Berber/Not bad reconstructions

This entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Useful

edit

Appendix:Berber Swadesh lists

Language codes correspondences

edit

Van Putten : Wiktionary

  • sus. : shi
  • cab. : kab
  • che., chen. : cnu
  • nef. : jbn
  • ber., tam. : tzm
  • auy., awy. : auj
  • fig. : Ø
  • gad. : gha
  • siw. : siz
  • cha. : shy
  • rif. : rif
  • mez. : mzb
  • gua., guar. : Ø
  • cen. (what?) : Ø
  • zen. : zen
  • izn. : Ø
  • tu. : tmh
  • tu. ah., tu. aha., aha. : thv
  • tu. tan., tu. ad. : taq
  • tu. ul. : ttq
  • tu. ay. : thz
  • sen. : sjs
  • zua. : ber-zuw
  • Timimún : Ø
  • Ghomara : gho
  • Ghat (as Gat) : tmh-ght
  • seg. : Ø
  • foc. : ber-fog
  • (Mzab-Wargla: Figuig, Mzab, Wargla)

Descendants

edit
  • West Moroccan:
    • South and Mid-Atlas Moroccan:
      • Central Atlas Tamazight:
      • Moroccan Amazigh:
      • Tashelhit:
    • Northwest Moroccan:
      • Ghomara:
      • Senhaja De Srair:
    • Kabyle:
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
      • Figuig
      • Ayt Seghrouchen
      • Ayt ~Warain
      • Ayt Iznasen
    • Algerian:
      • Tachawit:
      • Northwestern:
        • Chenoua:
        • Beni Snus
        • Beni Menacer
        • Metmata
      • Northern Saharan Berber: (Mzab, Ouargla)
      • Guraga (Timinun)
    • Eastern Zenati:
      • Jerba
      • Tunisian Berber: (Duiret, Tamezret, Sened, Guelala), Guazin (Libya)
      • Zuwara:
      • Jefren
      • Libyan:
        • Sokna:
        • Fogaha:
      • Siwi:
  • Tuareg:
    • Tamahaq: (Ahaggar)
    • Tamasheq: (Adagh, Taneslemt)
    • Tamajaq:
      • Tawellemmet:
      • Tayert:
      • Tudalt
    • Ghat: (and Janet?)
  • Ghadames and Nefusa:
    • Ghadames:
    • Nefusa:
  • Awjila:
  • Eastern:
    • Tetserret:
    • Zenaga:
  • Para-Berber:
    • Guanche:
    • Numidian:

Ash (again!)

edit

Noun

edit

*t-irrəɣ-t f (plural *t-irǵ-en)

  1. ash

Descendants

edit
  • West Moroccan:
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
      • Figuig: tiṛṛəɣt, plural tiṛɣin
    • Algerian:
  • Ghadames and Nefusa:

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 253

Lover

edit

Noun

edit

*a-m-ăβrə́ʔ or *a-m-ăβrəʔ-ŭ m

  1. lover

Descendants

edit
  • West Moroccan:
    • South and Mid-Atlas Moroccan:
    • Kabyle:
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
  • Tuareg: emărh(i)
  • Eastern:

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 280, 302

To pluck

edit

Verb

edit

*əssənšəf

  1. to pluck (remove feathers)

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 258

Scorpion

edit

Noun

edit

*ta-ɣardăm-t f

  1. scorpion

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 254

Slave

edit

Noun

edit

*a-săm-V̆ɣ m (plural *i-sŭmǵ-an)

  1. slave

Descendants

edit
  • West Moroccan:
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
      • Figuig: išməž
    • Algerian:
  • Timimún (really, idk how to classify this one): asməɣ (free, liberated), ižəmž (black)

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 253

Noun

edit

*aɣərda or *agərdi m

  1. rat

Descendants

edit
  • West Moroccan:
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
      • Figuig: aɣərda
    • Eastern Zenati:
  • Ghadames and Nefusa:

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 253

To tremble, to shake

edit

Verb

edit

*ərgig(i)

  1. to tremble, to shake

Note

edit

I think there's final -i (< -əβ?). I may be wrong.

Descendants

edit
  • West Moroccan:
    • South and Mid-Atlas Moroccan:
      • Central Atlas Tamazight:
      • Tashelhit:
    • Kabyle: rgigi
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
      • Figuig: ržiž
    • Algerian:
      • Northern Saharan Berber: ržiži (Mzab)
  • Awjila: ərgig

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 249

Sickle

edit

Noun

edit

*a-mǵŭr m (plural *i-mŭǵr-an)

  1. sickle, reap(ing) hook

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 250

Lament, wail

edit

Noun

edit

*agəgdur m

  1. lament, wail

Descendants

edit
  • West Moroccan:
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
      • Ayt Iznasen: ayəždur
    • Algerian:

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 252

Grasshopper

edit

Noun

edit

*ta-ʔ(V̆)murɣ-e f

  1. grasshopper

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 254

Murderer

edit

Alternative reconstructions

edit

Noun

edit

*a-măɣnəʔ m

  1. murderer, assassin

Descendants

edit

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 267, 280, 294, 302

Grandchild, cousin

edit

Noun

edit

*aβăya(w) m

  1. grandchild, cousin

Descendants

edit
  • West Moroccan:
    • South and Mid-Atlas Moroccan:
    • Kabyle: ayaw
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
      • Ayt Iznasen: ayyaw
  • Tuareg: ahăya

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 270

Summer

edit

Noun

edit

*anăβdu m

  1. summer

Descendants

edit
  • West Moroccan:
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit: anebdu
      • Figuig: anəbdu
  • Tuareg: tanăbdott (hunger)

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 270

Liver

edit

Noun

edit

*ta-ʔsa f

  1. liver

Note

edit

The final -(h) in Zenaga can't be explained by a final -β in PB, bc if would've been preserved in Ghadames (Perhaps this note isn't even relevant).

Descendants

edit
  • West Moroccan:
    • South and Mid-Atlas Moroccan:
      • Central Atlas Tamazight:
      • Tashelhit:
    • Kabyle:
  • Zenati:
    • Moroccan:
    • Eastern Zenati:
  • Ghadames and Nefusa:
  • Eastern:

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 277

Sense

edit

Etymology

edit

*head

  1. [[]]

Descendants

edit
  • West Moroccan:
    • South and Mid-Atlas Moroccan:
      • Central Atlas Tamazight:
      • Tashelhit:
    • Kabyle:
  • Zenati:
    • Moroccan:
      • Tarifit:
      • Figuig:
      • Ayt Seghrouchen:
      • Ayt Iznasen:
    • Algerian:
      • Northwestern:
        • Chenoua:
      • Northern Saharan Berber: (Mzab, Ouargla)
    • Eastern Zenati:
      • Zuwara:
      • Siwi:
  • Tuareg:
    • Tamahaq: (Ahaggar)
    • Tamasheq: (Adagh, Taneslemt)
    • Tamajaq:
      • Tawellemmet:
      • Tayert:
      • Tudalt:
    • Ghat: (and Janet?)
  • Ghadames and Nefusa:
    • Ghadames:
    • Nefusa:
  • Awjila:
  • Eastern:
    • Zenaga:
  • Para-Berber:
    • Guanche:
    • Numidian:

References

edit
  • van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN