User talk:Stephen G. Brown/text6
Check and correct
editColors
edit- łizhin — black (it is dark colored)
- yágo dootłʼizh — blue
- dibéłchíʼí, yishtłizh — brown
- dinilgai — offwhite, cream
- diłhiłgo dootłʼizh — dark blue
- dinilzhin — dark brown
- diłhiłgo łichííʼ — dark red
- łibá — gray
- dootłʼizh, tátłʼidgo dootłʼizh — green
- diniltłʼizh — light blue/green
- dinilbá — light gray
- diniltsxo — light orange
- diniltso — light yellow
- łitsxo — orange
- dinilchííʼ — pink
- tsédídééh — purple
- łichxííʼ — red
- łigai — white
- łitso — yellow
Sizes
edit- adésʼeez — a pace or foot (measurement)
- áníłnééz — it is relatively long
- áníłtéél — it is relatively wide
- áníłtso — it is relatively big, large
- kóníłnééz — it is this long
- kóníłtéél — it is this wide
- kóníłtso — it is this large
- dikʼą́ — it is square-cornered
- naaniigo — across, the width
- nineezgo (náásee) — the long way, the length
- ałtʼą́ʼí — it is thin
- ntsaa — it is big, large
- haaníłtso — how big?
- haaníłtsogo — it being how big?
- kóníłtso — this big
- áníłtso — as big as
- ayóóʼáníłtso — very big
Time
edit- hahgo (hahgoshąʼ) — when? (in the future)
- tʼóó hodíínaʼgo — soon (pretty soon), in a little while
- yiską́ągo — tomorrow (stem: to pass the night; to become day)
- adą́ą́dą́ą́ʼ — yesterday
- yę́ędą́ą́ — a time in the past
- nááhai — a year
- nááhaiídą́ą́ʼ — years ago
- íídą́ą́ʼ — at that time
- tʼááʼíídą́ą́ʼ — already
- kóhootʼéédą́ą́ — last year; a year ago (when it was this way before)
- kónááhootʼhí — when it is this way again (weather; next year)
- dóó wóshdę́ę́ʼ (dóóshdę́ę́ʼ) — from then on; from that time on; from there this way; since then
- kʼadę́ę — almost; nearly; about to
- jį́įgo (ooʼááł) — from sunrise to sunset
- hayííłką́, hayoołkááł — dawn
- haʼííʼą́ — sunrise
- abíní — morning
- dah adiiʼą́ — mid-morning
- kʼadę́ę ałnéʼéʼaah — almost noon
- ałníʼníʼą́ — noon
- ałníʼníʼą́ dóó bikʼijįʼ — mid-afternoon
- yaa adeizʼą́ — it has become mid-afternoon
- yaa adiʼaah — it is now mid-afternoon
- hííłchʼįʼ — before sunset
- tłʼéeʼgo (yoołkááł) — from sunset to sunrise
- niʼhootsooii — dusk
- iʼííʼą́ — sunset, or evening
- hiłhiijį́į́ʼ — nightfall
- kʼadę́ę tłʼééʼííłnííʼ — before midnight
- tłʼééʼííłnííʼ — midnight
- tłʼééʼííłnííʼ dóó bikʼijįʼ — after midnight
- yidiiską́ — before dawn
Days of the week / yoołkááłígíí
edit- Damóo, Damį́įgo — Sunday
- Damóo biiskání — Monday
- Damóo dóó naakijį — Tuesday
- Damóo dóó tágíjí — Wednesday
- Damóo dóó dįʼíjį́ — Thursday
- Ndaʼiiníísh — Friday
- Damóo yázhí — Saturday
Seasons
editMonths / náhidizídígíí
edit- Yasniłtʼees — January
- Atsábiyáázh — February
- Wóózhchʼį́į́d — March
- Tʼą́ą́chil — April
- Tʼą́ą́tsoh — May
- Yaʼiishjááshchilí — June
- Yaʼiishjááshtsoh — July
- Biniʼanitʼą́ą́tsʼósí — August
- Biniʼanitʼą́ą́tsoh — September
- Ghąąjį́ʼ — October
- Níłchʼitsʼósí — November
- Níłchʼitsoh — December
Clothing
edit- ééʼ — garment
- éétsoh — big garment
- ééʼ biih náʼniłí — clothes closet
- yistłé — socks, stockings
Food / chʼiyáán
edit- dibááʼ — thirsty
- dichin — hunger
- yidlą́ — he is drinking it
- yishą́ — I am eating it
- yishdlą́ — I am drinking it
- yiyą́ — he is eating it
- yiyííyą́ą́ʼ — he ate it
- yííyą́ą́ʼ — I ate it
- yiłghał — he is eating it (meat)
- yiłkeed — he is chewing it (bun, bread)
- yiʼaał — he is chewing it (gum, tobacco)
- náshdį́į́h — I eat it repeatedly
- náshdlį́į́h — I drink it repeatedly
- łikan — it is good to the taste, it is sweet
- tanaashgiizh — thick cornmeal mush
- naaʼołí dootłʼizhígíí — peas
- yadiizíní — can (canned goods)
- mandagíiya — butter, margarine
- náneeskaadí — tortilla
- ntsidígoʼí — kneel-down bread
- naadą́ą́ʼ — corn
- naadą́ą́ʼ dilchxoshí — popcorn
- abeʼ — milk
- akʼah — lard; shortening
- áshįįh — salt
- áshįįh łikan — sugar
- azeeʼ — medicine
- azeeʼ díchʼííʼ — chili
- bááh łikaní — sweet roles; cake
- bááh dáʼákaʼí — crackers
- bilasáana — apples
- chʼil łichíʼí — tomatoes
- chʼil łitsxooí — orangers
- gohwééh (dihwééh, ahwééh) — coffee
- naaʼołí — beans
- tsitłʼéłí — matches
- tódilchxoshí — soda; fizzy drink
- ałkʼésdisí — candy
- atsįʼ — meat
Money
edit- béeso — dollar(s)
- yáál — money (bits)
- naaki yáál — 25 cents (two bits)
- dį́į́ʼ yáál — 50 cents (four bits)
- hastą́ą́h yáál — 75 cents (six bits)
- gíinsi — 15 cents
- dootłʼizh — 10 cents (blue or green)
- łitso — 5 cents (yellow)
- sindáo (łichíʼígíí) — cent
- haʼátʼéosh ílį́ — how (much) does it cost?
- díkwíí bą́ą́h ílį́ (díkwíísh bą́ą́h ílį́, díkwííshąʼ bą́ą́h ílį́) — how much does it/do they cost
- doo ílį́į da — not expensive
- yikʼé — in payment for
- nahashniih — I’m buying it, selling it
- naháłniiʼ — I bought it, sold it
- naaʼiiniihí — the place where items are bought, sold
- nayiiłniih — he’s buying, selling it
- nayiisniiʼ — he bought, sold it
- ínáóltąʼí ideidiyiiníłí — Internal Revenue Service
Directions & locations
edit- deigo — upwards
- wódah (hódah) — up, upward
- yaago — downwards
- wóyah — down, downward
- naaniigo — sideways; across from side to side
- wónaaní — across
- tséʼnaa — across
- háájí — where? in what direction?
- daʼníłtsʼą́ą́ʼ — all directions
- daʼníłtsʼą́ą́ʼgóó — in (toward) all directions
- daʼníłtsʼą́ą́ʼdę́ę́ʼ — from all directions
- góneʼ (góneʼé, wóneʼ, wóneʼé) — in there
- kóneʼ (kóneʼé) — in here
- áadi — there at, in (far)
- ákǫ́ǫ́ — (same as áadi)
- áádę́ę́ʼ — from there (far) to here
- áádóó — from there (far) and on
- áajįʼ — as far as there (far)
- áají — in the direction of there
- ńléí — over there, that one
- ńléidi — there at (far, visible), over there
- ńléígóó — toward there (far, visible)
- ńléídę́ę́ʼ — from there (far, visible) to here
- ńléídóó — from there (far, visible) and on
- ńléijįʼ — as far as there (far, visible)
- ńléíjí — in the direction of there (far, visible)
- ńláahgi — there (far, invisible) at (general)
- ńláahdi (ńlááh) — there (far, invisible) at (more specific)
- ńlááhgóó — toward there (far, invisible)
- ńlááhdę́ę́ʼ — from there (far, invisible) to here
- ńlááhdóó — from there (far, invisible) and on
- ńláahjįʼ — as far as there (far, invisible)
- ńlááhjí — in the direction of there (far, invisible)
- kodi — here at
- kojįʼ — as far as here
- kojí — in the direction of here
- kodóó — from here on
- dząądi — (at) over here (specific)
- woshchʼishígíí — the one closer by
- woshchʼishí (woshchʼishjí) — this way; closer
- woshchʼishídi — closer by; farther this way
- níwehí (nówehí) — farther away
Places
edit- kin dah shijaaʼ — town, village (houses in place)
- kin haalʼá — city (a large number of houses lie scattered)
- kintah — among the houses
- Tsé Bitʼaʼí — Shiprock Pinnacle
- Tsé Biiʼ Ndzisgaii — Monument Valley
- Tséchʼízhí — Rough Rock
- Tségiizh — Gouldingʼs, Utah
- Tségháhoodzání — Window Rock
- Tséhootsooí — Fort Defiance
- Tsékooh Hatsoh — Grand Canyon
- Naʼnízhoozhí — Gallup, New Mexico (bridge crossing the Puerco River)
- Tʼiisyaakin — Holbrook, Arizona (house under a cottonwood tree)
- Kinłání — Flagstaff or Durango (many houses)
- Tótaʼ — Farmington
- Beʼeldíílasinil (Beʼeldííldahsinil) — Albuquerque (large metal objects - bells - in position)
- Tó Naneesdizí — Tuba City
- Tó Dinéeshzheeʼ — Kayenta
- Názlíní — Nazlini, AZ
- Naatʼáanii Nééz — Shiprock, NM
- Tsé Łichííʼ Deezʼáhí — Sanders (red rock extending)
- Tsoodził — Mt. Taylor, NM
- Wááshindoon — Washington, D.C. (federal)
- Tʼeestsʼóóz Ńdeeshgiizh — Crownpoint, NM
Nature
edit- cháshkʼeh — arroyo; wash
- bokooh — its washout; its canyon
- háálį́ — water running up out (as out of a fountain or spring)
- tó ádaadin — the water places are dried up
- áhoołtsʼíísí — an area or space
- yas (zas) — snow
- yidzaaz — it has snowed
- Tłʼéédą́ą́ʼ nizhónígo yidzaaz.
- It snowed beautifully last night.
- yidzas — it is snowing
- tó — water
- tó sinyíní — lake, pond, sea
- tʼiis — tree, cottonwood
- tʼiisbáí — aspen
- tʼiistsʼóóz — lombardy poplar
- tsé — stone, rock
- tsin — wood, tree, stick, post
Animals
edit- bįįh — deer
- deeteel — moose
- dloziłigaii — squirrel that is light-colored
- dlǫ́ǫ́ʼ — prairie dog
- dzééh — elk
- hazéí (hazéítsoh) — squirrel
- jádí — antelope
- mąʼii — coyote
- mąʼii dootłʼizhí — fox
- mąʼiitsoh — wolf
- náshdóí — wildcat
- náshdóítsoh — mountain lion, cougar, puma
- shash — bear
- naaʼahóóhai — chicken, hen
- dibé — sheep
- ndaʼalchííh — they are lambing, giving birth
- náʼáłʼah — he is butchering
- náʼáshʼah — i am butchering
- télii — donkey, burro
- tłʼízí (tlʼízí) — goat
- łééchąąʼí — dog
- łį́į́ʼ — horse
- mósí — cat
- náldlosh — a quadruped repeatedly walks about
- naaldlosh — a quadruped walks about
- naaldlooshii — animal
Clans
edit(* = 4 original clans)
- tódíchʼíiʼnii* — bitter water clan
- hashkʼąą hadzohí — yucca fruit-strung-out-in-a-line clan
- tłʼááshchíʼí — red cheek people (red bottom people)
- hooghan łání — many hogans clan
- deeshchiiʼnii — start-of-the-red-streaked people
- naashtʼézhí dineʼé — Zuni clan
- bitʼąąʼnii — talks-in-blanket clan
- naaneeshtʼézhí táchiiʼnii — charcoal-streaked division (táchiiʼnii)
- bį́į́h yázhí dineʼé — little deer people
- taadiin dineʼé — corn pollen people
- dził náʼoodiłnii — turning mountain people
- diłzéehi — Mohave clan
- bįįh bitoodnii — deer spring clan
- kʼaahanáanii — living arrow clan
- téeatiin — trail-to-garden people
- séí bee hooghanii — sand hogan people
- taʼneeszahnii — badlands people
- yéʼii dineʼé — giant people
- tóʼaheedlíinii — water-flows-together clan
- naashashí dineʼé — bear enemies (Tewa)
- nóódaʼí dineʼé táchiiʼnii — Ute people division (táchiiʼnii)
- dibé łizhiní — black sheep (San Felipe)
- bįįhtsoh dineʼé — big deer people
- tsé tąąʼáanii — rock-extends-into-water people
- tódíkʼǫ́zhí — salt water clan
- naakaii dineʼé — Mexican clan
- atsʼosi dineʼé — feather people
- tʼiischʼebáanii — gray-cottonwood-extend-out clan
- dziłtʼaadí — near the mountain clan
- tsé nahabiłnii — sleep-rock people
- naayízí dineʼé — squash people
- naadą́ą́ʼ dineʼé — corn people
- yooʼó dineʼé — bead people
- azeeʼtsoh dineʼé — big medicine people
- kʼaiʼ chʼébáanii — line-of-willows-extend-out-gray people
- tsin yee naʼáloʼíí dineʼé — tree stretcher people
- tóʼáhání — near-to-water clan
- kehaʼatiinii — foot-trails people
- mąʼii deeshgiizhinii — coyote pass people (Jemez)
- nihoobáanii — gray-streak-ends clan
- bįįh dineʼé — deer people
- naayíziłtsooi dineʼé — pumpkin people
- hashtłʼishnii* — mud clan
- naashgalí dineʼé — Mescalero Apache clan
- táchiiʼnii — red-running-into-the-water clan
- halgai dineʼé — people of the valley
- áshįįhnii — salt people
- bįįh dineʼé táchiiʼnii — deer people (táchiiʼnii)
- tiʼizhiłizhíní dineʼé — black goat people
- tsiʼnaajinii — black-streaked-wood people
- lókʼaaʼ dineʼé — reed people
- chíshí dineʼé — Chiricahua Apache clan
- tsin sikaadnii — clumped tree people
- kʼaaʼ dineʼé — arrow people
- tótsohnii — big water clan
- maʼiitó — coyote spring people
- tó baazhníʼázhí — two-came-to-water clan
- kinłitsonii — yellow house people
- dziłtłʼahnii — mountain cove clan
- honágháahnii* — one-walks-around clan
- tséyanatohnii — horizontal-water-under-cliffs people
- tązhii dineʼé — turkey people
- tábąąhá — water's edge clan
- nátʼoh dineʼé — tobacco people
- tsʼah yiskʼidnii — sage brush hill clan
- beiyóodzíneʼ dineʼé — Paiute people
- tsézhin ndiiʼaaí — slanted-lava-spire people
- gah dineʼé táchiiʼnii — rabbit people (táchiiʼnii)
- dichin dineʼé — hunger people
- iichʼąh dineʼé — moth people
- bitʼahnii — folded arms people
- naakétłʼáhí — flat foot people (Pima)
- yooʼó dineʼé tódíchʼíiʼnii — bead people (tódíchʼíiʼnii)
- haltsooí dineʼé — meadow people
- dzaanééz łání — many mules clan
- naałani dineʼé — many Comanche warriors clan
- jaaʼyaalóolii dineʼé — sticking-up-ears people
- tłʼógí — weavers (Zia)
- kinłichíiʼnii — red house people (Zia)
- nóódaʼi dineʼé — Ute clan
- tłʼízí łání — many goats clan
- tsé deeshgizhnii — rock gap clan
- áshįįhí — salt people
- shash dineʼé — bear people
- kinyaaʼáanii* — towering house people
- tsé ńjíkiní — cliff dwelling clan
- tséghádiʼnídínii — crystal rock
- tséikeehé — two-rocks-sit clan
- tóʼázólí — light-water people
- dólii dineʼé — blue bird people