hai
Translingual edit
Symbol edit
hai
English edit
Etymology edit
A purposeful misspelling.
Pronunciation edit
Interjection edit
hai
- (Internet slang) Hi.
- 2023 June 5, Rebecca Gillam, “18 celebs who swear by weight training, from Adele to Millie Mackintosh & Frankie Bridge”, in Women's Health[1]:
- As her famously no-BS longtime PT Don Saladino, who has a next-level celeb roster (oh HAIII, Anne Hathaway and Emily Blunt!), told WH: ‘It’s about improving your body’s resilience and energy […] making sure we’re optimising everything we do’.
Anagrams edit
'Are'are edit
Numeral edit
hai
References edit
- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Adzera edit
Interjection edit
hai
Angor edit
Noun edit
hai
References edit
- Robert Lee Litteral, Features of Angor Discourse (1980)
Asturian edit
Verb edit
hai
Estonian edit
Etymology edit
< Swedish haj (“shark”), < Dutch haai (“shark”)
Noun edit
hai (genitive hai, partitive haid)
Declension edit
Declension of hai (ÕS type 26/koi, no gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | hai | haid | |
accusative | nom. | ||
gen. | hai | ||
genitive | haide | ||
partitive | haid | haisid | |
illative | haisse | haidesse | |
inessive | hais | haides | |
elative | haist | haidest | |
allative | haile | haidele | |
adessive | hail | haidel | |
ablative | hailt | haidelt | |
translative | haiks | haideks | |
terminative | haini | haideni | |
essive | haina | haidena | |
abessive | haita | haideta | |
comitative | haiga | haidega |
Synonyms edit
Finnish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Swedish haj (“shark”), itself from Dutch haai (“shark”) from Old Norse hákarl (“shark”).
Noun edit
hai
Declension edit
Inflection of hai (Kotus type 18/maa, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | hai | hait | ||
genitive | hain | haiden haitten | ||
partitive | haita | haita | ||
illative | haihin | haihin | ||
singular | plural | |||
nominative | hai | hait | ||
accusative | nom. | hai | hait | |
gen. | hain | |||
genitive | hain | haiden haitten | ||
partitive | haita | haita | ||
inessive | haissa | haissa | ||
elative | haista | haista | ||
illative | haihin | haihin | ||
adessive | hailla | hailla | ||
ablative | hailta | hailta | ||
allative | haille | haille | ||
essive | haina | haina | ||
translative | haiksi | haiksi | ||
abessive | haitta | haitta | ||
instructive | — | hain | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms edit
- australiankissahai
- australiansarvihai
- bambuhai
- biljardihai
- enkelihai
- epolettihai
- gangesinhai
- gekkohai
- grönlanninhai
- haibarbi
- haikala
- haimonni
- hainevä
- haivene
- hapanhai
- harmaahai
- hietahai
- härkähai
- isovasarahai
- jättiläishai
- jäähai
- kettuhai
- korttihai
- leopardihai
- lohihai
- makohai
- makrillihai
- okapartahai
- piikkihai
- pikkuhai
- pistepunahai
- pörssihai
- raitakoirahai
- rengashai
- ruskohai
- sahahai
- sarvihai
- seeprahai
- seeprasarvihai
- sillihai
- sillihaikala
- sumuhai
- sysihai
- tiikerhai
- tiikerihai
- torpedohai
- täpläpallohai
- täpläpartahai
- täpläpunahai
- ulappakettuhai
- valashai
- valkoevähai
- valkohai
- valkopilkkahai
- vasarahai
- verkkopartahai
- ässähai
Further reading edit
- “1. hai”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
Etymology 2 edit
Borrowed from English high, from high card.
Noun edit
hai
Usage notes edit
Often preceded with the rank of the high card, such as ässähai for "ace high (card)".
Declension edit
Inflection of hai (Kotus type 18/maa, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | hai | hait | ||
genitive | hain | haiden haitten | ||
partitive | haita | haita | ||
illative | haihin | haihin | ||
singular | plural | |||
nominative | hai | hait | ||
accusative | nom. | hai | hait | |
gen. | hain | |||
genitive | hain | haiden haitten | ||
partitive | haita | haita | ||
inessive | haissa | haissa | ||
elative | haista | haista | ||
illative | haihin | haihin | ||
adessive | hailla | hailla | ||
ablative | hailta | hailta | ||
allative | haille | haille | ||
essive | haina | haina | ||
translative | haiksi | haiksi | ||
abessive | haitta | haitta | ||
instructive | — | hain | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of hai (Kotus type 18/maa, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Further reading edit
- “2. hai”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][3] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
See also edit
Poker hands in Finnish · käsi, pokerikäsi (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
hai | pari | kaksi paria | kolmoset, kolme samaa | suora | |
väri | täyskäsi | neloset, neljä samaa | värisuora | kuningasvärisuora |
Anagrams edit
French edit
Verb edit
hai
Galician edit
Etymology edit
Inherited from Old Galician-Portuguese hay, from ha + y, "there is".
Pronunciation edit
Verb edit
hai
- (reintegrationist norm, less recommended) third-person singular present indicative of haver
- (impersonal) third-person singular present indicative of haber (there is, there are)
- Hai dous nomes diferentes. ― There are two different names.
Further reading edit
- “aver” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “hay ” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “haber” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
Garo edit
Interjection edit
hai
- let us, 1st person plural imperative
- Hai an·ching nokona re·anga
- Let's go home
German Low German edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
hai m
- (also Märkisch, Sauerländisch, East Pomeranian in Brazil) he
- [Brazilian] Hai sit dicht am füür.
- He is sitting next to the fire.
See also edit
(Sauerländisch)
- ik (“I”)
- diu (“thou, you (sg.)”)
- iämme (rarely iäme) (“him (dat.)”)
- iänne (“him (dat., acc.)”)
- sai (“she; her (acc.)”)
- iär (“her (dat.)”)
- et (“it”)
- sai (“they”)
(Brazilian)
Further reading edit
- Gertjan Postma, A Contrastive Grammar of Brazilian Pomeranian (Linguistik Aktuell / Linguistics Today, vol. 248), 2019, p. 103
Guaraní edit
Verb edit
hai
- to write
Conjugation edit
singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person inclusive |
1st person exclusive |
2nd person | 3rd person | ||
active | ||||||||
indicative | che ahai | nde rehai | ha'e ohai | ñande jahai | ore rohai | peẽ pehai | ha'ekuéra ohai/ohai hikuái | |
hortative | tahai che | terehai nde | tohai ha'e | tajahai ñande | tarohai ore | tapehai peẽ | tohai ha'ekuéra/hikuái | |
imperative | - | ehai | - | - | - | pehai | - | |
passive | ||||||||
indicative | che ajehai | nde rejehai | ha'e ojehai | ñande jajehai | ore rojehai | peẽ pejehai | ha'ekuéra ojehai/ojehai hikuái | |
hortative | tajehai che | terejehai nde | tojehai ha'e | tajajehai ñande | tarojehai ore | tapejehai peẽ | tojehai ha'ekuéra/hikuái | |
imperative | - | ejehai | - | - | - | pejehai | - | |
reciprocal | ||||||||
indicative | - | - | - | ñande jajohai | ore rojohai | peẽ pejohai | ha'ekuéra ojohai/ojohai hikuái | |
hortative | - | - | - | tajajohai ñande | tarojohai ore | tapejohai peẽ | tojohai ha'ekuéra/hikuái | |
imperative | - | - | - | - | - | pejohai | - | |
coactive | ||||||||
indicative | che ambohai | nde rembohai | ha'e ombohai | ñande ñambohai | ore rombohai | peẽ pembohai | ha'ekuéra ombohai/ombohai hikuái | |
hortative | tambohai che | terembohai nde | tombohai ha'e | tañambohai ñande | tarombohai ore | tapembohai peẽ | tombohai ha'ekuéra/hikuái | |
imperative | - | embohai | - | - | - | pembohai | - | |
objective | ||||||||
indicative | che arohai/aguerohai | nde rerohai/reguerohai | ha'e orohai/oguerohai | ñande jarohai/jaguerohai | ore rorohai/roguerohai | peẽ perohai/peguerohai | ha'ekuéra orohai/oguerohai//orohai/oguerohai hikuái | |
hortative | tarohai/taguerohai che | tererohai/tereguerohai nde | torohai/toguerohai ha'e | tajarohai/tajaguerohai ñande | tarorohai/taroguerohai ore | taperohai/tapeguerohai peẽ | torohai/toguerohai ha'ekuéra/hikuái | |
imperative | - | erohai/eguerohai | - | - | - | perohai/peguerohai | - | |
subsuntive¹ | ||||||||
indicative | che aporohai/amba'ehai | nde reporohai/remba'ehai | ha'e oporohai/omba'ehai | ñande japorohai/ñamba'ehai | ore roporohai/romba'ehai | peẽ peporohai/pemba'ehai | ha'ekuéra oporohai/omba'ehai//oporohai/omba'ehai hikuái | |
hortative | taporohai/tamba'ehai che | tereporohai/teremba'ehai nde | toporohai/tomba'ehai ha'e | tajaporohai/tañamba'ehai ñande | taroporohai/taromba'ehai ore | tapeporohai/tapemba'ehai peẽ | toporohai/tomba'ehai ha'ekuéra/hikuái | |
imperative | - | eporohai/emba'ehai | - | - | - | peporohai/pemba'ehai | - | |
¹: the subsuntive forms with -poro- are used with humans, while the forms with -mba'e- are used with animals. |
Gwich'in edit
hai
- Alternative spelling of hąįʼ
Indonesian edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Interjection edit
hai
Further reading edit
- “hai” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Italian edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Verb edit
hai
Anagrams edit
Japanese edit
Romanization edit
hai
Jersey Dutch edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Dutch hij. Cognates include Afrikaans hy.
Pronunciation edit
Pronoun edit
hai
- Alternative form of hāi.
Malay edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Interjection edit
hai (Jawi spelling هاي)
- Used to call out to people.
- Hai orang-orang yang beriman!
- Oh, people who believe!
Etymology 2 edit
Interjection edit
hai (Jawi spelling هاي)
- (informal) Used as a greeting; hi.
- Synonyms: helo, assalamualaikum
- Hai, tengah buat apa ni?
- Hi, whatcha doing?
Further reading edit
- “hai” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mandarin edit
Romanization edit
hai
- Nonstandard spelling of hāi.
- Nonstandard spelling of hái.
- Nonstandard spelling of hǎi.
- Nonstandard spelling of hài.
Usage notes edit
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Maori edit
Noun edit
hai
- ace (card)
Middle English edit
Etymology 1 edit
Noun edit
hai (plural haies)
- Alternative form of haye (“hunting net”)
Etymology 2 edit
Interjection edit
hai
- Alternative form of hey (“hey”)
Etymology 3 edit
Noun edit
hai (uncountable)
- Alternative form of hey (“hay”)
Etymology 4 edit
Noun edit
hai (plural haies)
- Alternative form of heye (“hedge”)
Etymology 5 edit
Verb edit
hai
- Alternative form of haven (“to have”)
edit
Alternative forms edit
- xai (in older Americanist literature)
Etymology edit
From Proto-Athabaskan *x̣αy. Related to the root -HAI (“a winter or a year passes”).
Pronunciation edit
Noun edit
hai
- winter
- Haigo deeskʼaaz łeh. ― It’s usually cold in the winter.
Derived terms edit
- haidą́ą́ʼ (“last winter”)
- haigo (“in winter”)
- haiʼííłnííʼ (“midwinter”)
- dííghaaí (“this winter”)
See also edit
Seasons in Navajo · (layout · text) · category | |||
---|---|---|---|
daan (“spring”) | shį́ (“summer”) | aakʼeed (“autumn”) | hai (“winter”) |
Ngaju edit
Adjective edit
hai
Norwegian Bokmål edit
Etymology edit
Noun edit
hai m (definite singular haien, indefinite plural haier, definite plural haiene)
- a shark
References edit
- “hai” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk edit
Etymology edit
From Dutch haai, from Old Norse hár, whence also hå.
Noun edit
hai m (definite singular haien, indefinite plural haiar, definite plural haiane)
References edit
- “hai” in The Nynorsk Dictionary.
Okinawan edit
Romanization edit
hai
Romanian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Interjection edit
hai
- (with subjunctives) let's
Usage notes edit
Hai is a word expressing inclination toward an action. It is often used to introduce suggestions, such as that in the given example.
Related terms edit
Romansch edit
Alternative forms edit
Interjection edit
hai
Derived terms edit
Related terms edit
Spanish edit
Pronunciation edit
Verb edit
hai
Swahili edit
Etymology edit
Borrowed from Arabic حَيّ (ḥayy).
Pronunciation edit
Audio (Kenya) (file)
Adjective edit
hai (invariable)
Tày edit
Pronunciation edit
- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [haːj˧˧]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [haːj˦˥]
Etymology 1 edit
From Proto-Tai *ʰŋaːjᴬ; cognate with Lao ຫງາຍ (ngāi), Shan ငၢႆ (ngǎai), Thai หงาย (ngǎai).
Noun edit
hai (胎)
Etymology 2 edit
Verb edit
hai
References edit
- Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][4] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
- Hoàng Văn Ma, Lục Văn Pảo, Hoàng Chí (2006) Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary][5][6] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
Ternate edit
Etymology edit
Cognate with West Makian fai (“millipede”).
Pronunciation edit
Noun edit
hai
References edit
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Tok Pisin edit
Etymology edit
Interjection edit
hai
Uneapa edit
Etymology edit
From Proto-Oceanic *kayu, from Proto-Malayo-Polynesian *kahiw, from Proto-Austronesian *kaSiw.
Pronunciation edit
Noun edit
hai
Further reading edit
- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
- Johnston, R.L. 1982. "Proto-Kimbe and the New Guinea Oceanic hypothesis". In Halim, A., Carrington, L. and Wurm, S.A. editors. Papers from the Third International Conference on Austronesian Linguistics, Vol. 1: Currents in Oceanic, 59-95.
Vietnamese edit
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : hai Ordinal : thứ nhì, thứ hai | ||
Pronunciation edit
- (Hà Nội) IPA(key): [haːj˧˧]
- (Huế) IPA(key): [haːj˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [haːj˧˧]
Audio (Hà Nội) (file)
Etymology 1 edit
From Proto-Vietic *haːr, from Proto-Mon-Khmer *ɓaar (or some variant presented by Proto-Palaungic *ləʔaːr, Khasi ar, Central Nicobarese [Nancowry] âṅ; Shorto reconstructed Pre-Mon-Khmer *biʔaar). Cognate with Muong hal, Khmer ពីរ (pii), Bahnar 'bar, Pacoh bar, Khasi ar, Mon ၜါ (ba).
Insertion of initial *h in Vietic can also be seen in *huːɲ (“to kiss”) (> Vietnamese hôn), *heːt (“finished”) (> Vietnamese hết), *hanʔ (“he, she, it”) (> Vietnamese hắn), *hoːj (“foul-smelling”) (> Vietnamese hôi), *tŋ-ʔaːm (> Vietnamese hàm, Late Vietic), *hɔːŋʔ (“river, brook”), *haːŋʔ (“to open (mouth)”).
Numeral edit
Adjective edit
- (Southern Vietnam, of a sibling) eldest; firstborn
- Synonym: cả
- anh/chị hai ― eldest brother/sister
- bác hai ― eldest brother/sister of one's parent
See also edit
Etymology 2 edit
Borrowed from English hi (“hello”).
Further reinforced/contaminated by the coincidental usage of "two" (see etymology above) fingers when making V sign, therefore Vietnamese speakers would likely make V signs when being told to say "hai"/hi when photographed.
Interjection edit
hai!
- cheese! (said while being photographed)
Wutunhua edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
hai
- to be; the copula:
- Indicates that the subject and object are the same.
- je ngu-de huaiqa hai-yek.
- As for this, it is my book.
- Indicates that the subject has the qualities described by a noun or predicate adjective.
- shetek bin~bin-de hai-li.
- The rock is cold.
- Antonym: bai
- Indicates that the subject and object are the same.
See also edit
- yek (“to be at; to exist”)
References edit
Zhuang edit
Etymology edit
Pronunciation edit
- (Standard Zhuang) IPA(key): /haːi˨˦/
- Tone numbers: hai1
- Hyphenation: hai
Verb edit
hai (Sawndip forms 𢵱 or 亥 or 海 or 𰿿, 1957–1982 spelling hai)
- to open
Zou edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Noun edit
hai
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Verb edit
hái
- (intransitive) to chew
- (transitive) to skim off
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
Noun edit
hài
Etymology 4 edit
Pronunciation edit
Verb edit
hài
- (transitive) to forget
References edit
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 62