These are the rules concerning transliteration in Kabardian entries. It follows Gippert, J.: Caucasian Alphabet Systems Based Upon the Cyrillic Script. (TITUS) (http://titus.uni-frankfurt.de/didact/caucasus/kaukschr.pdf). The letters found only in Russian loanwords follow the scholarly transliteration for Russian, with the exception of я being transliterated as jā.
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
А (A)
|
Э (Ɛ)
|
Б (B)
|
В (V)
|
Г (Ɣ)
|
Гу (Gʷu)
|
Гъ (Ğ)
|
Гъу (Ğʷu)
|
Д (D)
|
Дж (Dž)
|
Дз (Dz)
|
Е (Je)
|
Ё (Jo)
|
Ж (Ž)
|
Жь (Ź)
|
З (Z)
|
И (Ji)
|
Й (J)
|
К (K)
|
Ку (Kʷu)
|
Кӏ (Kʼ)
|
Кӏу (Kʷʼu)
|
Къ (Q)
|
Къу (Qʷu)
|
Кхъ (Qꭓ)
|
Кхъу (Qꭓʷu)
|
Л (L)
|
Лъ (Lˢ)
|
Лӏ (Lˢʼ)
|
М (M)
|
а (a)
|
э (ɛ)
|
б (b)
|
в (v)
|
г (ɣ)
|
гу (gʷu)
|
гъ (ğ)
|
гъу (ğʷu)
|
д (d)
|
дж (dž)
|
дз (dz)
|
е (je)
|
ё (jo)
|
ж (ž)
|
жь (ź)
|
з (z)
|
и (ji)
|
й (j)
|
к (k)
|
ку (kʷu)
|
кӏ (kʼ)
|
кӏу (kʷʼu)
|
къ (q)
|
къу (qʷu)
|
кхъ (qꭓ)
|
кхъу (qꭓʷu)
|
л (l)
|
лъ (lˢ)
|
лӏ (lˢʼ)
|
м (m)
|
31
|
32
|
33
|
34
|
35
|
36
|
37
|
38
|
39
|
40
|
41
|
42
|
43
|
44
|
45
|
46
|
47
|
48
|
49
|
50
|
51
|
52
|
53
|
54
|
55
|
56
|
57
|
58
|
59
|
60
|
Н (N)
|
О (Wo)
|
П (P)
|
Пӏ (Pʼ)
|
Р (R)
|
С (S)
|
Т (T)
|
Тӏ (Tʼ)
|
У (Wu)
|
Ф (F)
|
Фӏ (Fʼ)
|
Х (X)
|
Ху (Xʷu)
|
Хъ (Ꭓ)
|
Хъу (Ꭓʷu)
|
Хь (Ḥ)
|
Ц (C)
|
Цӏ (Cʼ)
|
Ч (Č)
|
Чӏ (Ĉʼ)
|
Ш (Š)
|
Щ (Ś)
|
Щӏ (Śʼ)
|
Ъ
|
Ы (Ə)
|
Ь (ʲ)
|
Ю (Jəw)
|
Я (Ja)
|
ӏ (ʼ)
|
ӏу (ʼwu)
|
н (n)
|
о (wo)
|
п (p)
|
пӏ (pʼ)
|
р (r)
|
с (s)
|
т (t)
|
тӏ (tʼ)
|
у (wu)
|
ф (f)
|
фӏ (fʼ)
|
х (x)
|
ху (xʷu)
|
хъ (ꭓ)
|
хъу (ꭓʷu)
|
хь (ḥ)
|
ц (c)
|
цӏ (cʼ)
|
ч (č)
|
чӏ (ĉʼ)
|
ш (š)
|
щ (ś)
|
щӏ (śʼ)
|
ъ
|
ы (ə)
|
ь (ʲ)
|
ю (jəw)
|
я (ja)
|
ӏ (ʼ)
|
ӏу (ʼwu)
|