Wiktionary:Requests for moves, mergers and splits/archive/2013
June 2013
editpages with titles which contain soft hyphens
editBakkalaurea- Bakkalaureus
- Normalverbraucher
- Normalverbrauchers
- Normalverbraucherinnen
- ზღვის ნაპირი → should be moved to → ზღვის ნაპირი
- დათვი → დათვი
- პატარძალი → პატარძალი
- მუცელი → მუცელი
- დუნდულოები → დუნდულოები
- დუნდულოი → დუნდულოი
- ქოსმენი → ქოსმენი
- გემი → გემი
- გამონაშვერი → გამონაშვერი
- პატრონი → პატრონი
- მკერდი → მკერდი
- მუხრუჭი → მუხრუჭი
- ფრინველი → ფრინველი
- ჩიტი → ჩიტი
- ჯაგრისი → ჯაგრისი
- ყეფა → ყეფა
jahkečuohti → jahkečuohti
All of these pages' titles contain soft hyphens. They shouldn't. The pages should be moved to Bakkalaurea, etc. - -sche (discuss) 05:35, 14 June 2013 (UTC)
Also Rhymes:Finnish:-iːlːe vs Rhymes:Finnish:-iːlːe, and a few other non-main-namespace pages. - -sche (discuss) 06:09, 14 June 2013 (UTC)see comprehensive list, below- I've done the German ones. I'm too intimidated by the Georgian script to attempt those. —Angr 09:35, 14 June 2013 (UTC)
non-mainspace pages
editRhymes:Finnish:-iːs → Rhymes:Finnish:-iːs- Rhymes:Finnish:-iːn → Rhymes:Finnish:-iːn
- Rhymes:Finnish:-iːt → Rhymes:Finnish:-iːt
- Rhymes:Finnish:-iːsi → Rhymes:Finnish:-iːsi
- Rhymes:Finnish:-iːli → Rhymes:Finnish:-iːli
- Rhymes:Finnish:-iːlːe → Rhymes:Finnish:-iːlːe
- Rhymes:Finnish:-iːlo → Rhymes:Finnish:-iːlo
- Rhymes:Finnish:-iːlu → Rhymes:Finnish:-iːlu
Template:User eo-3 → Template:User eo-3
- -sche (discuss) 16:49, 14 June 2013 (UTC)
One is English, the other is Latin. Take your pick. -- Liliana • 18:32, 22 June 2013 (UTC)
- Um, English then. Mglovesfun (talk) 18:52, 22 June 2013 (UTC)
- Yes, English. —Michael Z. 2013-06-23 17:55 z
- What about Category:English pluralia tantum? —CodeCat 18:58, 23 June 2013 (UTC)
- The category is not part of this discussion. -- Liliana • 19:42, 23 June 2013 (UTC)
- What about Category:English pluralia tantum? —CodeCat 18:58, 23 June 2013 (UTC)
- Yes, English. —Michael Z. 2013-06-23 17:55 z
- I have no real preference. I suppose the English name would be clearer to more people, though an argument could be made in the other direction, that the Latin name is clearer because it's more precise. - -sche (discuss) 19:55, 23 June 2013 (UTC)
- Neither transparently communicates what users probably would want to know, which is whether pronouns and verbs that are supposed to agree with the noun are to be singular or plural. If we aren't going to communicate transparently what users probably want, then pluralia tantum is superior because it is less of false friend than plural only. DCDuring TALK 20:35, 23 June 2013 (UTC)
- I think “used in plural only” and “grammatically as singular” (?) might be two different things. Whatever label or labels we choose would benefit from linking to a well-written glossary entry explaining what they indicate in one of our dictionary entries, rather than just a dictionary entry defining the term. —Michael Z. 2013-06-27 00:21 z
July 2013
editVulgar Latin reconstructions
edit
Since the instances of {{recons|lang=VL.}}
were changed to {{recons|lang=la}}
, the pages themselves need to be moved. My question is: should the current names be kept as redirects? — Ungoliant (Falai) 10:07, 22 July 2013 (UTC)
- Probably not? —CodeCat 10:57, 22 July 2013 (UTC)
- Obviously it is inconsistent with the extirpation of all language-like codes inconsistent with the ponderous system we have. Accordingly, it will take a great deal of vigilance and stubbornness to preserve the information reflected in the noncompliant language-like codes. Why not keep the redirects? DCDuring TALK 11:11, 22 July 2013 (UTC)
- All moved without redirects. — Ungoliant (Falai) 20:46, 16 August 2013 (UTC)