Wiktionary talk:Votes/2016-05/New logo 2
In Wiktionary:Votes/2016-04/New logo, three logos were proposed. Their support-oppose results were as follows:
- Current: 14:19:4 - 42%
- Book: 22:17:3 - 56%
- Tiles: 16:19:2 - 46%
Neither has a consensual support. I created a logo derived from the tiles logo, intended to address some stated complains against the tile logo. It seems worthwhile to find out whether the derived logo could find support of some of the opposers of the original tile logo, or at least abstain of these opposers.
I could have gone and create a variant of the book logo to try to make it appeal to more people but since the book logo is only available as a bitmap graphics (raster image), I don't know how to play around with it. --Dan Polansky (talk) 07:51, 22 May 2016 (UTC)
- A correction: The vote above is scheduled to end on 25 May 2016. The results may yet change. --Dan Polansky (talk) 14:50, 22 May 2016 (UTC)
- Your variation is (IMO) better. I think I'd support it, or at least not oppose. Equinox ◑ 19:22, 23 May 2016 (UTC)
- I like this one; it looks more modern than the old tiles logo. Good work! —Aryamanarora (मुझसे बात करो) 00:16, 25 May 2016 (UTC)
An update of the previous vote results, for the record:
- Current: 14:21:4 - 40%
- Book: 23:19:1 - 55%
- Tiles: 17:19:2 - 47%
I think that this logo doesn't clash with our current favicon, but if this passes, it might be advisable to change our favicon to match the style/colour of the W in the centre of the logo. Thoughts? —Μετάknowledgediscuss/deeds 04:40, 26 May 2016 (UTC)
Too much whitespace and tilt, too little significance to the lettersEdit
With the tiles removed, I feel this logo now has too much (and uneven) whitespace between the characters, e.g. the Chinese character is about twice as close to the Hebrew character as the lambda is to the W. Other concerns:
The characters have no discernible significance; they were chosen because they were in some other logo, but why were they in it? They are not, AFAICT, the initial characters of 'Wiktionary' in the main (or any?) languages using those scripts.
Without the tile backgrounds, it's also no longer discernible why the letters are tilted; IMO, it looks like the letters are being blown over by a strong wind.
- -sche (discuss) 05:09, 26 May 2016 (UTC)
- Regarding how the characters were chosen, 维 is indeed the first character in the Chinese word for Wiktionary, and I'm guessing the Cyrillic and Hebrew letters were chosen because of their visual resemblance to a W. I can't explain the others, though. —Mr. Granger (talk • contribs) 05:57, 26 May 2016 (UTC)
- Unlike the book logo which is in PNG, this logo is in SVG and you can edit it in e.g. Inkscape. I used Inkscape to edit the original tile logo to create my derivative. You can try your luck with a modification that you like better. I do not share your concerns, though. --Dan Polansky (talk) 06:06, 26 May 2016 (UTC)