Spanish

edit

Etymology

edit

From a- +‎ babilla (the stifle (as of a horse)) +‎ -ar.

Pronunciation

edit
 
  • IPA(key): (most of Spain and Latin America) /ababiˈʝaɾse/ [a.β̞a.β̞iˈʝaɾ.se]
  • IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains, Philippines) /ababiˈʎaɾse/ [a.β̞a.β̞iˈʎaɾ.se]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ababiˈʃaɾse/ [a.β̞a.β̞iˈʃaɾ.se]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ababiˈʒaɾse/ [a.β̞a.β̞iˈʒaɾ.se]

  • Rhymes: -aɾse
  • Syllabification: a‧ba‧bi‧llar‧se

Verb

edit

ababillarse (first-person singular present me ababillo, first-person singular preterite me ababillé, past participle ababillado)

  1. (veterinary medicine, Chile, Mexico) to be sick with the stifle (of horses and other quadrupeds)

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit