ajaran
See also: ajarán
Indonesian edit
Etymology edit
Affixed ajar + -an, inherited from Malay ajaran, from Classical Malay اجرن (ajaran).
Pronunciation edit
Noun edit
ajaran (first-person possessive ajaranku, second-person possessive ajaranmu, third-person possessive ajarannya)
- teaching
- Faktanya bahwa ajaran paham komunisme dilarang di seantero wilayah Indonesia merupakan hal yang sangat bagus, bahkan yang harus dijunjung tinggi dan diperjuangkan.
- The fact that the teaching of communist ideologies is banned in all Indonesian territory is not only a great thing, but also one that we must uphold and strive for.
Further reading edit
- “ajaran” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
- Morel, Casparus Johannus (1875) “ajaran”, in Nieuw Laagmaleisch-Nederlandsch woordenbooekje: bevattende de meest in gebruik zijnde woorden en spraakwendingen, ten dienste van hen, die zich op de beoefening van het Laagmaleisch, en der Maleisch-sprekenden, die zich op het Nederlandsch willen toeleggen[1], H. M. van Dorp
Old Javanese edit
Etymology edit
Affixed ajar (“to teach”) + -an (“nominaliser”).
Pronunciation edit
Verb edit
ajaran
- to practise (talking bird)
Noun edit
ajaran
Alternative forms edit
Further reading edit
- "ajaran" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Spanish edit
Verb edit
ajaran